Jump to Previous Always Christ Jesus Preached Proclaimed Show Silas Silvanus Silva'nus Timotheus TimothyJump to Next Always Christ Jesus Preached Proclaimed Show Silas Silvanus Silva'nus Timotheus TimothyParallel Verses English Standard Version For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not Yes and No, but in him it is always Yes. New American Standard Bible For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us-- by me and Silvanus and Timothy-- was not yes and no, but is yes in Him. King James Bible For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea. Holman Christian Standard Bible For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us--by me and Silvanus and Timothy--did not become "Yes and no"; on the contrary, a final "Yes" has come in Him. International Standard Version For God's Son, Jesus the Messiah, who was preached among you by us—by me, Silvanus, and Timothy—was not "Yes" and "No." But with him it is always "Yes." NET Bible For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us--by me and Silvanus and Timothy--was not "Yes" and "No," but it has always been "Yes" in him. Aramaic Bible in Plain English For The Son of God, Yeshua The Messiah, who was preached by us to you ( by me, by Sylvanus and by Timotheus ), was not “Yes” and “No', but in him was, “Yes”! GOD'S WORD® Translation God's Son, Jesus Christ, whom I, Silvanus, and Timothy told you about, was true not false. Because of him our message was always true. King James 2000 Bible For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silas and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea. American King James Version For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yes and no, but in him was yes. American Standard Version For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea. Douay-Rheims Bible For the Son of God, Jesus Christ who was preached among you by us, by me, and Sylvanus, and Timothy, was not, It is and It is not, but, It is, was in him. Darby Bible Translation For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea is in him. English Revised Version For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea. Webster's Bible Translation For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea. Weymouth New Testament For Jesus Christ the Son of God--He who was proclaimed among you by us, that is by Silas and Timothy and myself--did not show Himself a waverer between "Yes" and "No." But it was and always is "Yes" with Him. World English Bible For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes." Young's Literal Translation for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached -- through me and Silvanus and Timotheus -- did not become Yes and No, but in him it hath become Yes; Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). υιος noun - nominative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστος noun - nominative singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). δι preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. κηρυχθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine kerusso kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. δι preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) εμου personal pronoun - first person genitive singular emou em-oo': of me -- me, mine, my. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σιλουανου noun - genitive singular masculine Silouanos sil-oo-an-os': silvan; Silvanus, a Christian -- Silvanus. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τιμοθεου noun - genitive singular masculine Timotheos tee-moth'-eh-os: dear to God; Timotheus, a Christian -- Timotheus, Timothy. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ναι particle nai nahee: yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ναι particle nai nahee: yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γεγονεν verb - second perfect active indicative - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Multilingual 2 Corinthiens 1:19 French2 Corintios 1:19 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 1:19 NIV • 2 Corinthians 1:19 NLT • 2 Corinthians 1:19 ESV • 2 Corinthians 1:19 NASB • 2 Corinthians 1:19 KJV • 2 Corinthians 1:19 Bible Apps • 2 Corinthians 1:19 Parallel • Bible Hub |