Jump to Previous Causeth Chains Covered Drew Extended Front Gold House Inmost Inner Inside Itself Oracle Overlaid Overlayeth Partition Pure Refined Room Sanctuary Shut Solomon Temple Wall WithinJump to Next Causeth Chains Covered Drew Extended Front Gold House Inmost Inner Inside Itself Oracle Overlaid Overlayeth Partition Pure Refined Room Sanctuary Shut Solomon Temple Wall WithinParallel Verses English Standard Version And Solomon overlaid the inside of the house with pure gold, and he drew chains of gold across, in front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold. New American Standard Bible So Solomon overlaid the inside of the house with pure gold. And he drew chains of gold across the front of the inner sanctuary, and he overlaid it with gold. King James Bible So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. Holman Christian Standard Bible Next, Solomon overlaid the interior of the temple with pure gold, and he hung gold chains across the front of the inner sanctuary and overlaid it with gold. International Standard Version Solomon overlaid the inside of the Temple with pure gold, fastened gold chains across the front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold. NET Bible Solomon plated the inside of the temple with gold. He hung golden chains in front of the inner sanctuary and plated the inner sanctuary with gold. GOD'S WORD® Translation He covered the inside of the temple with pure gold. He put golden chains across the front of the inner room which was covered with gold. King James 2000 Bible So Solomon overlaid the house inside with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the inner sanctuary; and he overlaid it with gold. American King James Version So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. American Standard Version So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold. Douay-Rheims Bible And the house before the oracle he overlaid with most pure gold, and fastened on the plates with nails of gold. Darby Bible Translation and Solomon overlaid the house within with pure gold, and shut off the oracle in front with chains of gold, and overlaid it with gold. English Revised Version So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold. Webster's Bible Translation So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. World English Bible So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold. Young's Literal Translation And Solomon overlayeth the house within with gold refined, and causeth it to pass over in chains of gold before the oracle, and overlayeth it with gold. Lexicon So SolomonShlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. overlaid tsaphah (tsaw-faw') to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay. the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) within pniymah (pen-ee'-maw) faceward, i.e. indoors -- (with-)in(-ner part, -ward). with pure cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. and he made a partition `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) by the chains rattiyqah (rat-tee-kaw') a chain -- chain. rattiyqah (rat-tee-kaw') a chain -- chain. of gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the oracle dbiyr (deb-eer') the shrine or innermost part of the sanctuary -- oracle. and he overlaid tsaphah (tsaw-faw') to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay. it with gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. Multilingual 1 Rois 6:21 FrenchLinks 1 Kings 6:21 NIV • 1 Kings 6:21 NLT • 1 Kings 6:21 ESV • 1 Kings 6:21 NASB • 1 Kings 6:21 KJV • 1 Kings 6:21 Bible Apps • 1 Kings 6:21 Parallel • Bible Hub |