Jump to Previous Argued Child Dead First Insisted Kept SpeakJump to Next Argued Child Dead First Insisted Kept SpeakParallel Verses English Standard Version But the other woman said, “No, the living child is mine, and the dead child is yours.” The first said, “No, the dead child is yours, and the living child is mine.” Thus they spoke before the king. New American Standard Bible Then the other woman said, "No! For the living one is my son, and the dead one is your son." But the first woman said, "No! For the dead one is your son, and the living one is my son." Thus they spoke before the king. King James Bible And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king. Holman Christian Standard Bible No," the other woman said. "My son is the living one; your son is the dead one." The first woman said, "No, your son is the dead one; my son is the living one." So they argued before the king. International Standard Version "Not so," claimed the other woman. "The living child is my son, and the dead one is yours." But the first woman said, "Not so! The dead child is your son and the living one is my son." This is what they testified before the king. NET Bible The other woman said, "No! My son is alive; your son is dead!" But the first woman replied, "No, your son is dead; my son is alive." Each presented her case before the king. GOD'S WORD® Translation The other woman said, "No! My son is alive-your son is dead." The first woman kept on saying, "No! Your son is dead-my son is alive." So they argued in front of the king. King James 2000 Bible And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is your son. And the first said, No; but the dead is your son, and the living is my son. Thus they spoke before the king. American King James Version And the other woman said, No; but the living is my son, and the dead is your son. And this said, No; but the dead is your son, and the living is my son. Thus they spoke before the king. American Standard Version And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king. Douay-Rheims Bible And the other woman answered: It is not so as thou sayest, but thy child is dead, and mine is alive. On the contrary she said: Thou liest: for my child liveth, and thy child is dead. And in this manner they strove before the king. Darby Bible Translation And the other woman said, No, for the living is my son, and the dead is thy son. And this one said, No, but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spoke before the king. English Revised Version And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king. Webster's Bible Translation And the other woman said, No; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spoke before the king. World English Bible The other woman said, "No; but the living is my son, and the dead is your son." This said, "No; but the dead is your son, and the living is my son." Thus they spoke before the king. Young's Literal Translation And the other woman saith, 'Nay, but my son is the living, and thy son the dead;' and this one saith, 'Nay, but thy son is the dead, and my son the living.' And they speak before the king. Lexicon And the other'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Nay but the living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. is my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and the dead muwth (mooth) causatively, to kill is thy son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. And this said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) No but the dead muwth (mooth) causatively, to kill is thy son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and the living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. is my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Thus they spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Multilingual 1 Rois 3:22 FrenchLinks 1 Kings 3:22 NIV • 1 Kings 3:22 NLT • 1 Kings 3:22 ESV • 1 Kings 3:22 NASB • 1 Kings 3:22 KJV • 1 Kings 3:22 Bible Apps • 1 Kings 3:22 Parallel • Bible Hub |