John 7:45
Treasury of Scripture Knowledge

The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him?

the officers.

John 7:32 The Pharisees heard the people murmuring these things concerning him: and the rulers and Pharisees sent ministers to apprehend him.

Acts 5:21-27 Who having heard this, early in the morning, entered into the temple and taught. And the high priest coming, and they that were with him, called together the council and all the ancients of the children of Israel: and they sent to the prison to have them brought. . . .

Context
Unbelief of the Jewish Leaders
44And some of them would have apprehended him: but no man laid hands upon him. 45The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him? 46The ministers answered: Never did man speak like this man.…
Cross References
Matthew 26:58
And Peter followed him afar off, even to the court of the high priest, And going in, he sat with the servants, that he might see the end.

John 7:32
The Pharisees heard the people murmuring these things concerning him: and the rulers and Pharisees sent ministers to apprehend him.

John 9:22
These things his parents said, because they feared the Jews: for the Jews had already agreed among themselves that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.

John 11:46
But some of them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.

John 11:47
The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council and said: What do we, for this man doth many miracles?

Lexicon
Then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

officers
ὑπηρέται (hypēretai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 5257: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.

returned
Ἦλθον (Ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2064: To come, go.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

chief priests
ἀρχιερεῖς (archiereis)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Pharisees,
Φαρισαίους (Pharisaious)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

[who]
ἐκεῖνοι (ekeinoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

asked
εἶπον (eipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Why
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

didn’t you bring
ἠγάγετε (ēgagete)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

Him {in}?”
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Additional Translations
Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring Him in?”

Therefore the officers came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring Him?"

Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why have you not brought him?

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have ye not brought him?

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why have ye not brought him?

Meanwhile the officers returned to the High Priests and Pharisees, who asked them, "Why have you not brought him?"

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why didn't you bring him?"

the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, 'Wherefore did ye not bring him?'
Jump to Previous
Chief Finally Guards High Meanwhile Officers Pharisees Priests Servants Temple
Jump to Next
Chief Finally Guards High Meanwhile Officers Pharisees Priests Servants Temple
Links
John 7:45 NIV
John 7:45 NLT
John 7:45 ESV
John 7:45 NASB
John 7:45 KJV

John 7:45 Bible Apps
John 7:45 Biblia Paralela
John 7:45 Chinese Bible
John 7:45 French Bible
John 7:45 German Bible

Alphabetical: and asked back bring came chief did didn't Finally guards him in not officers Pharisees priests said temple the them then they to went who Why you

NT Gospels: John 7:45 The officers therefore came to the chief (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 7:44
Top of Page
Top of Page