Treasury of Scripture Knowledge And when they returned to Raguel their father, he said to them: Why are ye come sooner than usual? Exodus 3:1 Now Moses fed the sheep of Jethro, his father in law, the priest of Madian: and he drove the flock to the inner parts of the desert, and came to the mountain of God, Horeb. Exodus 4:18 Moses went his way, and returned to Jethro his father in law, and said to him; I will go and return to my brethren into Egypt, that I may see if they be yet alive. And Jethro said to him: Go in peace. Exodus 18:1-12 And when Jethro the priest of Madian, the kinsman of Moses, had heard all the things that God had done to Moses, and to Israel his people, and that the Lord had brought forth Israel out of Egypt: . . . Jethro. Numbers 19:20 If any man be not expiated after this rite, his soul shall perish out of the midst of the church: because he hath profaned the sanctuary of the Lord, and was not sprinkled with the water of purification. Context Moses Flees to Midian…17And the shepherds came and drove them away: and Moses arose, and defending the maids, watered their sheep. 18And when they returned to Raguel their father, he said to them: Why are ye come sooner than usual?19They answered: A man of Egypt delivered us from the hands of the shepherds: and he drew water also with us, and gave the sheep to drink.… Cross References Exodus 2:19 They answered: A man of Egypt delivered us from the hands of the shepherds: and he drew water also with us, and gave the sheep to drink. Exodus 3:1 Now Moses fed the sheep of Jethro, his father in law, the priest of Madian: and he drove the flock to the inner parts of the desert, and came to the mountain of God, Horeb. Exodus 18:1 And when Jethro the priest of Madian, the kinsman of Moses, had heard all the things that God had done to Moses, and to Israel his people, and that the Lord had brought forth Israel out of Egypt: Numbers 10:29 And Moses said to Hobab the son of Raguel the Madianite, his kinsman: We are going towards the place which the Lord will give us: come with us, that we may do thee good: for the Lord hath promised good things to Israel. Lexicon When [the daughters] returnedוַתָּבֹ֕אנָה (wat·tā·ḇō·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to their father אֲבִיהֶ֑ן (’ă·ḇî·hen) Noun - masculine singular construct | third person feminine plural Strong's Hebrew 1: Father Reuel, רְעוּאֵ֖ל (rə·‘ū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 7467: Reuel -- 'friend of God', Moses' father-in-law, also an Edomite, a Gadite, and a Benjamite he asked them, וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say “Why מַדּ֛וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's Hebrew 4069: Why? for what reason? have you returned בֹּ֖א (bō) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go so early מִהַרְתֶּ֥ן (mi·har·ten) Verb - Piel - Perfect - second person feminine plural Strong's Hebrew 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly today?” הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3117: A day Additional Translations When the daughters returned to their father Reuel, he asked them, “Why have you returned so early today?”And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you are come so soon to day? And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day? And they came to Raguel their father; and he said to them, Why have ye come so quickly to-day? And when they came to Reuel their father, he said, Why are ye come so soon to-day? And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon today? And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you are come so soon to day? When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?" And they come in to Reuel their father, and he saith, 'Wherefore have ye hastened to come in to-day?' Jump to Previous Early Girls Hastened Quickly Reuel Reu'el Soon Today To-Day WhereforeJump to Next Early Girls Hastened Quickly Reuel Reu'el Soon Today To-Day WhereforeLinks Exodus 2:18 NIVExodus 2:18 NLT Exodus 2:18 ESV Exodus 2:18 NASB Exodus 2:18 KJV Exodus 2:18 Bible Apps Exodus 2:18 Biblia Paralela Exodus 2:18 Chinese Bible Exodus 2:18 French Bible Exodus 2:18 German Bible Alphabetical: asked back came come early father girls have he returned Reuel said so soon the their them they to today When Why you OT Law: Exodus 2:18 When they came to Reuel their father (Exo. Ex) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |