Why have you brought us out into this wilderness? Just so that we can die here with our animals? You brought us into this desert, and now we and our livestock are going to die! Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here?And why have you brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?
And why have ye brought the assembly of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?
And wherefore have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness, to kill us and our cattle?
And why have ye brought the congregation of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?
And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our cattle?
And why have ye brought the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?
Why have you brought the assembly of Yahweh into this wilderness, that we should die there, we and our animals?
and why have ye brought in the assembly of Jehovah unto this wilderness to die there, we and our beasts?
and assembly beasts bring brought community desert did die for have here into livestock Lord's our should that the then this to us we Why wilderness you
Animals Assembly Beasts Cattle Community Congregation Death Desert Die LORD'S Waste Wilderness
Animals Assembly Beasts Cattle Community Congregation Death Desert Die LORD'S Waste Wilderness
(Nu Num.) |
    |