Bulgarian 1(По слав. 63). За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; Опази живота ми от страх от неприятеля. 2Покрий ме от тайния съвет на злодейците, От сганта на беззаконниците, 3Които острят езика си като меч, И прицелват горчиви думи като стрели, 4За да устрелят тайно непорочния; Внезапно го устрелват, и не се боят. 5Насърчават се в едно зло намерение, Наговарят се да поставят скришно примки, И казват: Кой ще ги види? 6Измислят беззакония; [Думат]: Изпълнихме добре обмислено намерение. [А] и вътрешната мисъл и сърцето на всеки [от тях] са дълбоки. 7Но Бог ще ги устрели; От внезапна стрела ще бъдат ранени. 8Така собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; Всички, които ги гледат, ще поклащат глава. 9И всички човеци ще се убоят; Ще разгласят делото на Бога, Защото ще разберат действието Му. 10Праведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце. Bulgarian Bible - (Bibliata.com text version dated June 10, 2005 - used by permission) -- BULGARIAN BIBLE Copyright © 1995-2005 by Bibliata.com. This digital version is based on the 1940 edition of the Bulgarian Bible. The original text has been revised according to the current Bulgarian alphabet. The applied transliteration method is patented and may not be used without an express written permission from the patentee. The current version contains exactly: 66 books, 1,189 chapters, 31,101 verses, 679,466 words and 3,027,900 characters. It may be reproduced electronically only in its entirety, except in cases of direct quotation accompanied with complete bibliographical note. The text may be digitally formatted only if this does not modify the order and meaning of words, phrases and sentences. While the order of the books may be rearranged according to the Western canon, the original chapter and verse numbering must be preserved. Titles may be translated. The text contains the following technical markings: -- <> Translators note representing text not contained in MSS -- [] Text not found in all known MSS -- {} Meaning of the preceding word or phrase -- () Grammatical function (in parentheses) Bible Hub |