Text Analysis
Strong's | Greek | English | Morphology | 2532 [e] | καὶ kai | And | Conj | 450 [e] | ἀναστὰς anastas | having risen up, | V-APA-NMS | 4198 [e] | ἐπορεύθη. eporeuthē | he went. | V-AIP-3S | 2532 [e] | καὶ kai | And | Conj | 3708 [e] | ἰδοὺ idou | behold, | V-AMA-2S | 435 [e] | ἀνὴρ anēr | a man | N-NMS | 128 [e] | Αἰθίοψ Aithiops | an Ethiopian, | N-NMS | 2135 [e] | εὐνοῦχος eunouchos | a eunuch, | N-NMS | 1413 [e] | δυνάστης dynastēs | a potentate | N-NMS | 2582 [e] | Κανδάκης Kandakēs | of Candace | N-GFS | 938 [e] | βασιλίσσης basilissēs | queen | N-GFS | 128 [e] | Αἰθιόπων, Aithiopōn | of [the] Ethiopians, | N-GMP | 3739 [e] | ὃς hos | who | RelPro-NMS | 1510 [e] | ἦν ēn | was | V-IIA-3S | 1909 [e] | ἐπὶ epi | over | Prep | 3956 [e] | πάσης pasēs | all | Adj-GFS | 3588 [e] | τῆς tēs | the | Art-GFS | 1047 [e] | γάζης gazēs | treasure | N-GFS | 846 [e] | αὐτῆς, autēs | of her, | PPro-GF3S | 3739 [e] | ὃς hos | who | RelPro-NMS | 2064 [e] | ἐληλύθει elēlythei | had come | V-LIA-3S | 4352 [e] | προσκυνήσων proskynēsōn | to worship | V-FPA-NMS | 1519 [e] | εἰς eis | to | Prep | 2419 [e] | Ἰερουσαλήμ, Ierousalēm | Jerusalem, | N-AFS |
|
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 8:27 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη. καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἱερουσαλήμ,ΠΡΑΞΕΙΣ 8:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ,
ΠΡΑΞΕΙΣ 8:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ,
ΠΡΑΞΕΙΣ 8:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη· καὶ ἰδού, ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης τῆς βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἱερουσαλήμ,
ΠΡΑΞΕΙΣ 8:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη. καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης τῆς βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἱερουσαλήμ.
ΠΡΑΞΕΙΣ 8:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη· καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἱερουσαλήμ,
ΠΡΑΞΕΙΣ 8:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη· καὶ ἰδού ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης τῆς βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ,
ΠΡΑΞΕΙΣ 8:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη· καὶ ἰδού, ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης τῆς βασιλίσσης Αἰθιόπων ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ
Acts 8:27 Hebrew Bible
ויקם וילך והנה איש כושי והוא סריס ושליט לקנדק מלכת כוש וממנה על כל גנזיה אשר עלה אל ירושלים להשתחות׃
Acts 8:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܡ ܐܙܠ ܘܐܪܥܗ ܡܗܝܡܢܐ ܚܕ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܘܫ ܫܠܝܛܐ ܕܩܢܕܩ ܡܠܟܬܐ ܕܟܘܫܝܐ ܘܗܘ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠܗ ܓܙܗ ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܕܢܤܓܘܕ ܒܐܘܪܫܠܡ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible So he got up and went; and there was an Ethiopian eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure; and he had come to Jerusalem to worship,
King James BibleAnd he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
Holman Christian Standard BibleSo he got up and went. There was an Ethiopian man, a eunuch and high official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of her entire treasury. He had come to worship in Jerusalem
Treasury of Scripture Knowledge
he arose.
Matthew 21:2-6 Saying to them, Go into the village over against you, and straightway …
Mark 14:13-16 And he sends forth two of his disciples, and said to them, Go you …
John 2:5-8 His mother said to the servants, Whatever he said to you, do it…
Hebrews 11:8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which …
a man.
Psalm 68:31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out …
Psalm 87:4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold …
Isaiah 43:6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: …
Isaiah 45:14 Thus said the LORD, The labor of Egypt, and merchandise of Ethiopia …
Isaiah 60:3,6 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness …
Isaiah 66:19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape …
Jeremiah 13:23 Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then …
Jeremiah 38:7 Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in …
Jeremiah 39:16 Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus said the LORD …
Zephaniah 3:10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter …
queen.
1 Kings 10:1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning …
Matthew 12:42 The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, …
and had.
1 Kings 8:41-43 Moreover concerning a stranger, that is not of your people Israel, …
2 Chronicles 6:32,33 Moreover concerning the stranger, which is not of your people Israel, …
Psalm 68:29 Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents to you.
Isaiah 56:3-8 Neither let the son of the stranger, that has joined himself to the …
John 12:20 And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
Links
Acts 8:27 •
Acts 8:27 NIV •
Acts 8:27 NLT •
Acts 8:27 ESV •
Acts 8:27 NASB •
Acts 8:27 KJV •
Acts 8:27 Bible Apps •
Acts 8:27 Biblia Paralela •
Acts 8:27 Chinese Bible •
Acts 8:27 French Bible •
Acts 8:27 German Bible •
Bible Hub