New International Version (©2011) Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.New Living Translation (©2007) But if I do what I don't want to do, I am not really the one doing wrong; it is sin living in me that does it. English Standard Version (©2001) Now if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but sin that dwells within me. New American Standard Bible (©1995) But if I am doing the very thing I do not want, I am no longer the one doing it, but sin which dwells in me. King James Bible (Cambridge Ed.) Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. Holman Christian Standard Bible (©2009) Now if I do what I do not want, I am no longer the one doing it, but it is the sin that lives in me. International Standard Version (©2012) But if I do what I don't want to do, I am no longer the one who is doing it, but it is the sin that is living in me. NET Bible (©2006) Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And if I did the thing that I did not want, it was not I doing it, but sin that dwelt within me. GOD'S WORD® Translation (©1995) Now, when I do what I don't want to do, I am no longer the one who is doing it. Sin that lives in me is doing it. King James 2000 Bible (©2003) Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwells in me. American King James Version Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwells in me. American Standard Version But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me. Douay-Rheims Bible Now if I do that which I will not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. Darby Bible Translation But if what I do not will, this I practise, it is no longer I that do it, but the sin that dwells in me. English Revised Version But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me. Webster's Bible Translation Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. Weymouth New Testament But if I do that which I desire not to do, it can no longer be said that it is I who do it, but the sin which has its home within me does it. World English Bible But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me. Young's Literal Translation And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me. |