Judges 11:8
 Judges 11:8 
New International Version (©2011)
The elders of Gilead said to him, "Nevertheless, we are turning to you now; come with us to fight the Ammonites, and you will be head over all of us who live in Gilead."

New Living Translation (©2007)
"Because we need you," the elders replied. "If you lead us in battle against the Ammonites, we will make you ruler over all the people of Gilead."

English Standard Version (©2001)
And the elders of Gilead said to Jephthah, “That is why we have turned to you now, that you may go with us and fight against the Ammonites and be our head over all the inhabitants of Gilead.”

New American Standard Bible (©1995)
The elders of Gilead said to Jephthah, "For this reason we have now returned to you, that you may go with us and fight with the sons of Ammon and become head over all the inhabitants of Gilead."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They answered Jephthah, "Since that's true, we now turn to you. Come with us, fight the Ammonites, and you will become leader of all the inhabitants of Gilead."

International Standard Version (©2012)
So the elders of Gilead told Jephthah, "Well, we're coming back to you now so you can accompany us, fight the Ammonites, and become the head of all the inhabitants of Gilead."

NET Bible (©2006)
The leaders of Gilead said to Jephthah, "That may be true, but now we pledge to you our loyalty. Come with us and fight with the Ammonites. Then you will become the leader of all who live in Gilead."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Gilead's leaders answered Jephthah, "The reason we've turned to you now is that we want you to go with us and wage war against Ammon. You will be the ruler of everyone who lives in Gilead."

King James 2000 Bible (©2003)
And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to you now, that you may go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.

American King James Version
And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we turn again to you now, that you may go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.

American Standard Version
And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon; and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead.

Douay-Rheims Bible
And the princes of Galaad said to Jephte: For this cause we are now come to thee, that thou mayst go with us, and fight against the children of Ammon, and be head over all the inhabitants of Galaad.

Darby Bible Translation
And the elders of Gilead said to Jephthah, "That is why we have turned to you now, that you may go with us and fight with the Ammonites, and be our head over all the inhabitants of Gilead."

English Revised Version
And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon, and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead.

Webster's Bible Translation
And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.

World English Bible
The elders of Gilead said to Jephthah, "Therefore we have turned again to you now, that you may go with us, and fight with the children of Ammon; and you shall be our head over all the inhabitants of Gilead."

Young's Literal Translation
and the elders of Gilead say unto Jephthah, 'Therefore, now, we have turned back unto thee; and thou hast gone with us, and fought against the Bene-Ammon, and thou hast been to us for head -- to all the inhabitants of Gilead.'

Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-11 Men ought not to be blamed for their parentage, so long as they by their personal merits roll away any reproach. God had forgiven Israel, therefore Jephthah will forgive. He speaks not with confidence of his success, knowing how justly God might suffer the Ammonites to prevail for the further punishment of Israel. Nor does he speak with any confidence at all in himself. If he succeed, it is the Lord delivers them into his hand; he thereby reminds his countrymen to look up to God as the Giver of victory. The same question as here, in fact, is put to those who desire salvation by Christ. If he save you, will ye be willing that he shall rule you? On no other terms will he save you. If he make you happy, shall he make you holy? If he be your helper, shall he be your Head? Jephthah, to obtain a little worldly honour, was willing to expose his life: shall we be discouraged in our Christian warfare by the difficulties we may meet with, when Christ has promised a crown of life to him that overcometh?


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the elders of Gilead said unto Jephthah,.... In reply to his objection:

therefore we turn again unto thee now; being sensible of the injury they had done him, and repenting of it, of which their return to him was an evidence; it being with this view to remove the disgrace and dishonour that had been cast upon him, by conferring such honour on him, as to be their chief ruler:

that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead; the end of their coming to him was not only to bring him back with them to his own country, and to fight against the Ammonites, and the defence of it, but to be the sole governor of it; not of all Israel, but of the tribes beyond Jordan, which inhabited the land of Gilead: more than this they could not promise, though he afterwards was judge over all Israel, notwithstanding there was a law in Israel, that no spurious person should enter into the congregation, or bear any public office; so it was a law with the Athenians (i), that unless a man was born of both parents citizens, he should be reckoned spurious, and have no share in the government, see Judges 11:2.

(i) Aelian. Var. Hist. l. 6. c. 10. l. 13. c. 24. "Suidas in voce"


Judges 11:8 Parallel Commentaries

Judges 11:8 NIV
Judges 11:8 NLT
Judges 11:8 ESV
Judges 11:8 NASB
Judges 11:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jephthah Delivers Israel
7And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not you hate me, and expel me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress? 8And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we turn again to you now, that you may go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead. 9And Jephthah said to the elders of Gilead, If you bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? …

Judges 10:18 The leaders of the people of Gilead said to each other, "Whoever will take the lead in attacking the Ammonites will be head over all who live in Gilead."
Judges 11:9 Jephthah answered, "Suppose you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me--will I really be your head?"

Ammon Ammonites Children Elders Head Inhabitants Jephthah Mayest Nevertheless Reason Turn Turned Turning


Judges Chapter 11 Verse 8

Alphabetical: all Ammon Ammonites and are be become come elders fight For Gilead go have head him in inhabitants Jephthah live may Nevertheless now of our over reason returned said sons that The this to turning us we who will with you

OT History: Judges 11:8 The elders of Gilead said to Jephthah (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 11:8 Bible Apps
Judges 11:8 Bible Suite
Judges 11:8 Biblia Paralela
Judges 11:8 Chinese Bible
Judges 11:8 French Bible
Judges 11:8 German Bible