New International Version (©2011) We are now in your hands. Do to us whatever seems good and right to you."New Living Translation (©2007) Now we are at your mercy--do to us whatever you think is right." English Standard Version (©2001) And now, behold, we are in your hand. Whatever seems good and right in your sight to do to us, do it.” New American Standard Bible (©1995) "Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us." King James Bible (Cambridge Ed.) And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do. Holman Christian Standard Bible (©2009) Now we are in your hands. Do to us whatever you think is right." International Standard Version (©2012) Now we're under your control: do to us as it seems good and right in your opinion." NET Bible (©2006) So now we are in your power. Do to us what you think is good and appropriate. GOD'S WORD® Translation (©1995) Now we're at your mercy. Do to us what you think is good and right." King James 2000 Bible (©2003) And now, behold, we are in your hand: as it seems good and right unto you to do unto us, do. American King James Version And now, behold, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do. American Standard Version And now, behold, we are in thy hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do. Douay-Rheims Bible And now we are in thy hand: deal with us as it seemeth good and right unto thee. Darby Bible Translation And now behold, we are in thy hand: as it is good and right in thine eyes to do to us, do. English Revised Version And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do. Webster's Bible Translation And now, behold, we are in thy hand: do as it seemeth good and right to thee to do to us, World English Bible Now, behold, we are in your hand. Do to us as it seems good and right to you to do." Young's Literal Translation and now, lo, we are in thy hand, as it is good, and as it is right in thine eyes to do to us -- do.' |