New International Version (©2011) Not a man remained in Ai or Bethel who did not go after Israel. They left the city open and went in pursuit of Israel.New Living Translation (©2007) There was not a man left in Ai or Bethel who did not chase after the Israelites, and the town was left wide open. English Standard Version (©2001) Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. They left the city open and pursued Israel. New American Standard Bible (©1995) So not a man was left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel, and they left the city unguarded and pursued Israel. King James Bible (Cambridge Ed.) And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel. Holman Christian Standard Bible (©2009) Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel, leaving the city exposed while they pursued Israel. International Standard Version (©2012) There wasn't a single man left in Ai or Bethel who didn't run out after Israel. They left the city open and pursued Israel. NET Bible (©2006) No men were left in Ai or Bethel; they all went out after Israel. They left the city wide open and chased Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) Not one man was left in Ai or Bethel; they all went after Israel. So the city was left unprotected as they chased Israel. King James 2000 Bible (©2003) And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel. American King James Version And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel. American Standard Version And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel. Douay-Rheims Bible And not one remained in the city of Hai and of Bethel, that did not pursue after Israel, leaving the towns open as they had rushed out, Darby Bible Translation And not a man remained in Ai and Bethel that went not out after Israel; and they left the city open, and pursued after Israel. English Revised Version And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel. Webster's Bible Translation And there was not a man left in Ai, or Beth-el that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued Israel. World English Bible There was not a man left in Ai or Beth El who didn't go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel. Young's Literal Translation and there hath not been left a man in Ai and Bethel who hath not gone out after Israel, and they leave the city open, and pursue after Israel. |