New International Version (©2011) "Come up and help me attack Gibeon," he said, "because it has made peace with Joshua and the Israelites."New Living Translation (©2007) "Come and help me destroy Gibeon," he urged them, "for they have made peace with Joshua and the people of Israel." English Standard Version (©2001) “Come up to me and help me, and let us strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the people of Israel.” New American Standard Bible (©1995) "Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel." King James Bible (Cambridge Ed.) Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Holman Christian Standard Bible (©2009) Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites." International Standard Version (©2012) "Come over and help me, and let's attack Gibeon, because it made a peace treaty with Joshua and the Israelis." NET Bible (©2006) "Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites." GOD'S WORD® Translation (©1995) "Come, help me destroy Gibeon because it has made peace with Joshua and the people of Israel." King James 2000 Bible (©2003) Come up unto me, and help me, that we may attack Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel. American King James Version Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel. American Standard Version Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Douay-Rheims Bible Come up to me, and bring help, that we may take Gabaon, because it hath gone over to Josue, and to the children of Israel. Darby Bible Translation Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel. English Revised Version Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Webster's Bible Translation Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. World English Bible "Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel." Young's Literal Translation 'Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.' |