I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (96) I have seen.—The exact thought of the psalmist here is doubtful, and it offers such a wide application, embracing so many truths of experience, that possibly he had more than one meaning in his mind. Keeping as close to the context as possible, the meaning will be: “To all perfection (or apparent perfection) a limit is visible, but the Divine Law is boundless alike in its scope and its requirements.” This, translated into the language of modern ideas, merely says that the actual can never correspond with the ideal:“Who keeps a spirit wholly true To that ideal which he bears?” But in the word end in Hebrew, as in English, there is a limitation in time, as in space (see Job 26:10; Job 28:3; comp. Symmachus, “I have seen the end of all settled things”), and the Prayer Book version may really give the psalmist’s thought as indicating the difference between mere change and progress. “The old order changeth, yielding place to new, And God fulfils Himself in many ways, Lest one good custom should corrupt the world.” TENNYSON: Morte d’Arthur. Psalm 119:96. I have seen an end of all perfection — I have observed that all human things, how complete soever they may seem, such as wisdom and power, glory and riches, and the greatest and most perfect accomplishments and enjoyments in this world, are exceeding frail, and soon come to an end. But thy commandment — Thy word, (one part being put for the whole,) is exceeding broad — Or large, both for extent and for continuance; it is useful to all persons, in all times and conditions, and for all purposes, to inform, direct, quicken, comfort, sanctify, and save me; it is of everlasting truth and efficacy; it will never deceive those who trust to it, as all worldly things will, but will make men happy both here and for ever. But thy commandment is exceeding broad - The word but is not in the original, and enfeebles the sense. The idea is, that the law of God, as he now saw it, was of such a nature - was so "broad" - as to demonstrate that there could be no just claim to perfection among people. All claims to perfection had arisen from the fact that the law was not properly understood, that its true nature was not seen. People thought that they were perfect, but it was because they had no just view of the extent and the spirituality of the law of God. They set up an imperfect standard; and when they became conformed to that standard, as they might do, they imagined themselves to be perfect; but when their conduct was compared with a higher and more just standard - the law of God - it could not but be seen that they were imperfect people. That law had claims which they had not met, and never would meet, in this life. It is very easy to flatter ourselves that we are perfect, if we make our own standard of character; it is not possible for man to set up a claim to perfection, if he measures himself by the standard of God's word; and all the claims of people to perfection are made simply because they do not properly understand what the law of God requires. Compare the notes at Job 9:20. Psalm 119:96"As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after Thee, O God." "I have seen an end of all that I have studied in and looked into.'' but thy commandment is exceeding broad; the word of God is a large field to walk and meditate in; it is sufficient to instruct all men in all ages, both with respect to doctrine and duty, and to make every man of God perfect; it has such a height and depth of doctrine and mysteries in it as can never be fully reached and fathomed, and such a breadth as is not to be measured: the fulness of the Scripture can never be exhausted; the promises of it reach to this life, and that which is to come; and the precepts of it are so large, that no works of righteousness done by men are adequate and proportionate to them; no righteousness, but the righteousness of Christ, is as large and as broad as those commandments; wherefore no perfection of righteousness is to be found in men, only in Christ; who is the perfect fulfilling end of the law for righteousness to everyone that believes, Romans 10:4. (b) Tigurine version, Junius & Tremellius. (d) There is nothing so perfect in earth, but it has an end, only God's word lasts forever. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 96. The meaning may be, ‘I have learnt by experience that all earthly perfection has its limit; but God’s commandment is unlimited in extent and value.’ The word for ‘perfection’ (tiklâh) however occurs here only, and if its sense is to be determined by that of the most closely cognate word taklîth, it would seem to mean rather ‘completeness,’ the sum of things. The sum of earthly things is limited, Jehovah’s law is infinite.Verse 96. - I have seen an end of all perfection; i.e. to all other perfection I have seen, and see, a limit; but there is no limit to the perfection of thy Law. Thy commandment is exceeding broad. Unlimited - measureless in its range. It inculcates on man an absolute perfection. Psalm 119:96The eightfold Lamed. Eternal and imperishable in the constant verifying of itself is the vigorous and consolatory word of God, to which the poet will ever cling. It has heaven as its standing-place, and therefore it also has the qualities of heaven, and before all others, heaven-like stability. Psalm 89 (Psalm 89:3) uses similar language in reference to God's faithfulness, of which here Psalm 119:90 says that it endureth into all generations. The earth hath He creatively set up, and it standeth, viz., as a practical proof and as a scene of His infinite, unchangeable faithfulness. Heaven and earth are not the subjects of Psalm 119:91 (Hupfeld), for only the earth is previously mentioned; the reference to the heavens in Psalm 119:89 is of a very different character. Hitzig and others see the subject in למשׁפּטיך: with respect to Thy judgments, they stand fast unto this day; but the עבדיך which follows requires another meaning to be assigned to עמדוּ: either of taking up one's place ready for service, or, since עמד למשׁפט is a current phrase in Numbers 35:12; Joshua 20:6; Ezekiel 44:24, of placing one's self ready to obey (Bttcher). The subject of עמדוּ, as the following הכּל shows, is meant to be thought of in the most general sense (cf. Job 38:14): all beings are God's servants (subjects), and have accordingly to be obedient and humble before His judicial decisions - היּום, "even to this day," the poet adds, for these judicial decisions are those which are formulated beforehand in the Tra. Joy in this ever sure, all-conditioning word has upheld the poet in his affliction, Psalm 119:92. He who has been persecuted and cast down as it were to death, owes his reviving to it, Psalm 119:93. From Him whose possession or property he is in faith and love he also further looks for his salvation, Psalm 119:94. Let evil-doers lie in wait for him (קוּוּ in a hostile sense, as in Psalm 56:7, קוּה, cf. חכּה, going back to קוה, Arab. qawiya, with the broad primary signification, to be tight, firm, strong) to destroy him, he meditates on God's testimonies. He knows from experience that all (earthly) perfection (תּכלה) has an end (inasmuch as, having reached its height, it changes into its opposite); God's commandment (singular as in Deuteronomy 11:22), on the contrary, is exceeding broad (cf. Job 11:9), unlimited in its duration and verification. Links Psalm 119:96 InterlinearPsalm 119:96 Parallel Texts Psalm 119:96 NIV Psalm 119:96 NLT Psalm 119:96 ESV Psalm 119:96 NASB Psalm 119:96 KJV Psalm 119:96 Bible Apps Psalm 119:96 Parallel Psalm 119:96 Biblia Paralela Psalm 119:96 Chinese Bible Psalm 119:96 French Bible Psalm 119:96 German Bible Bible Hub |