Ezekiel 20:31
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(31) I will not be enquired of by you.—This takes up the refrain of Ezekiel 20:3, and with the following verse fitly closes this portion of the prophecy which was introduced by the coming of the elders to enquire.

20:27-32 The Jews persisted in rebellion after they settled in the land of Canaan. And these elders seem to have thought of uniting with the heathen. We make nothing by our profession if it be but a profession. There is nothing got by sinful compliances; and the carnal projects of hypocrites will stand them in no stead.The present state of the people. Those who came to inquire were the representatives of the whole people though belonging to the exiles. 31. through the fire—As "the fire" is omitted in Eze 20:26, Fairbairn represents the generation here referred to (namely, that of Ezekiel's day) as attaining the climax of guilt (see on [1053]Eze 20:26), in making their children pass through the fire, which that former generation did not. The reason, however, for the omission of "the fire" in Eze 20:26 is, perhaps, that there it is implied the children only "passed through the fire" for purification, whereas here they are actually burnt to death before the idol; and therefore "the fire" is specified in the latter, not in the former case (compare 2Ki 3:27). Your gifts: see Ezekiel 20:26.

All your idols; it seems they took a compendious way to increase sin and wrath; they worshipped many idols at once; and this they did still to Ezekiel’s time, to that very day. Are you fit to come and ask counsel of me, whom you have so shamelessly, so obstinately forsaken and reproached? Can you expect I should answer you? My prophet knew you not to be hypocrites, but his God, who knows you, and all your abominations, hath put the answer into his mouth, which you must be content with. I will answer you as little as you regard me. So God refuseth them.

For when ye offer your gifts,.... And sacrifices to idols. The Septuagint and Arabic versions render it,

the firstfruits of your gifts; it may design their firstborn; see Ezekiel 20:26 as the following clause seems to explain it:

when ye make your sons to pass through the fire; or between two fires to Moloch, as their fathers had done before them;

ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day; by worshipping idols, or dunghill gods, as the word signifies, as often observed; they defiled themselves with those filthy things, which they continued to do to that very day, and so became more and more polluted; and were as their fathers had been, and therefore must expect to be used in like manner:

and shall I be inquired of by you, O house of Israel? can you think that I will suffer you to come and inquire of me or to make your requests to me? or can you hope to have an answer from me; at least a favourable one, such as you could wish for?

as I live, saith the Lord God, I will not be inquired of by you; so confirming again with an oath what he had before declared, Ezekiel 20:3, wherefore they might assure themselves that they would not be acceptable to him, neither their persons nor petitions, or be regarded by him.

For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even to this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, {p} I will not be enquired of by you.

(p) He shows that the ingratitude of the people deserves that God should cut them off, and that they should not have the comfort of his word.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
31. For when … ye pollute] Interrogatively: and when … do ye pollute yourselves unto this day?

Ezekiel 20:31Israel committed these sins in Canaan also, and to this day has not given them up; therefore God will not allow the idolatrous generation to inquire of Him. - Ezekiel 20:27. Therefore speak to the house of Israel, O son of man, and say to them, Thus saith the Lord Jehovah, Still further have your fathers blasphemed me in this, with the faithlessness which they have shown toward me. Ezekiel 20:28. When I had brought them into the land, which I had lifted my hand to give them, then they looked out every high hill and every thickly covered tree, and offered their sacrifices there, and gave their irritating gifts there, and presented the fragrance of their pleasant odour there, and poured out their drink-offerings there. Ezekiel 20:29. And I said to them, What height is that to which ye go? And its name is called Height to this day. Ezekiel 20:30. Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah, What? Do ye defile yourselves in the way of your fathers; and go whoring after their abominations; Ezekiel 20:31. And defile yourselves in all your idols to this day, by lifting up your gifts, and causing your sons to pass through the fire; and should I let myself be inquired of by you? As I live, is the saying of the Lord Jehovah, I will not let myself be inquired of by you. - The לכן in Ezekiel 20:27 is resumed in Ezekiel 20:30; and there the answer given by God to the elders, who had come to inquire of Him, is first communicated, after an express declaration of the fact that Israel had continued its idolatry in the most daring manner, even after its entrance into Canaan. But the form in which this is done - עוד זאת, "still further in this" - is to be understood as intimating that the conduct of the fathers of the existing generation, and therefore not merely of those who grew up in the wilderness, but also of those who had lived in Canaan, has already been described in general terms in the preceding verses, and that what follows simply adds another novel feature. But this can only be the case if Ezekiel 20:23-26 are taken in the sense given above. זאת is an accusative; and גּדּף is construed with the accusative both of the person and thing. The more precise definition of זאת is not given in בּמעלם בּי ni nev at the end of the verse, but in the idolatry depicted in Ezekiel 20:28. מעל refers to the faithlessness involved in the breach of the covenant and in idolatry. This is the general description; whilst the idolatry mentioned in Ezekiel 20:28 constituted one particular feature, in which the faithlessness appeared in the form of blasphemy. For the fact itself, namely, the worship on high places, which was practised on every hand, see Ezekiel 6:13; Ezekiel 16:24-25; 1 Kings 14:23; 2 Kings 17:10.

In the enumeration of the offerings, there is something striking in the position in which כּעס קרבּנם stands, namely, between the slaughtered sacrifices (זבחים) and the increase- and drink-offerings; and this is no doubt the reason why the clause 'ויּתּנוּ שׁם וגו is omitted from the Cod. Vat. and Alex. of the lxx; and even Hitzig proposes to strike it out. But Theodoret found this reading in the Alex. Version; and Hitzig is wrong in affirming that קרבּן is used in connection with sacrifices, meat-offerings, and drink-offerings. The meat-offerings are not expressly named, for ריה ניחוח does not signify meat-offerings, but is used in the law for the odour of all the offerings, both slaughtered sacrifices and meat-offerings, even though in Ezekiel 16:19 it is applied to the odour of the bloodless offerings alone. And in the same way does קרבּן embrace all the offerings, even the slain offerings, in Ezekiel 40:43, in harmony with Leviticus 1:2; Leviticus 2:1, and other passages. That it is used in this general signification here, is evident from the introduction of the word כּעס, irritation or provocation of their gifts, i.e., their gifts which provoked irritation on the part of God, because they were offered to idols. As this sentence applies to all the sacrifices (bloody and bloodless), so also does the clause which follows, 'ויּשׂימוּ שׁם וגו, refer to all the offerings which were burned upon the altar, without regard to the material employed. Consequently Ezekiel mentions only slain offerings and drink-offerings, and, by the two clauses inserted between, describes the offering of the slaughtered sacrifices as a gift of irritation to God, and of pleasant fragrance to the idolatrous worshippers who presented them. He does not mention the meat-offerings separately, because they generally formed an accompaniment to the slain offerings, and therefore were included in these. But although God had called the people to account for this worship on high places, they had not relinquished it even "to this day." This is no doubt the meaning of. Ezekiel 20:29, which has been interpreted in very different ways. The context shows, in the most conclusive manner, that הבּמה is to be taken collectively, and that the use of the singular is to be explained from the antithesis to the one divinely appointed Holy Place in the temple, and not, as Kimchi and Hvernick suppose, from any allusion to one particular bâmâh of peculiar distinction, viz., "the great high place at Gibeon." The question מה is not expressive of contempt (Hitzig), but "is founded upon the assumption that they would have to give an account of their doings; and merely asks, What kind of heights are those to which you are going? Who has directed you to go thither with your worship?" (Kliefoth). There is no need to refute the trivial fancy of J. D. Michaelis, which has been repeated by Hitzig, namely, that Ezekiel has taken בּמה as a derivative from בא and מה. Again, the question does not presuppose a word addressed by God to Israel, which Ezekiel only has handed down to us; but is simply a rhetorical mode of presenting the condemnation by God of the worship of the high places, to which both the law and the earlier prophets had given utterance. The next clause, "and their name was called Height" (high place), is not to be regarded as containing merely a historical notice of the name given to these idolatrous places of worship; but the giving of the name is a proof of the continued existence of the thing; so that the words affirm, that notwithstanding the condemnation on the part of God, Israel had retained these high places, - had not abolished them to this day. - Ezekiel 20:30 and Ezekiel 20:31 facilitate the transition from the first part of this word of God to the second. What has already been said in vv. 5-29 concerning the idolatry of the people, from the time of its election onwards, is here expressly applied to the existing generation, and carries with it the declaration to them, that inasmuch as they are defiling themselves by idolatry, as their fathers did, Jehovah cannot permit Himself to be inquired of by them. The thought is couched in the form of a question, to express astonishment that those who denied the Lord, and dishonoured Him by their idolatry, should nevertheless imagine that they could obtain revelations from Him. The lifting up (שׂאת, from נשׂא) of gifts signifies the offering of sacrifices upon the altars of the high places. For Ezekiel 20:31, compare Ezekiel 20:3. - With this declaration God assigns the reason for the refusal to listen to idolaters, which had already been given in Ezekiel 20:3. But it does not rest with this refusal. God now proceeds to disclose to them the thoughts of their own hearts, and announces to them that He will refine them by severe judgments, and bring them thereby to repentance of their sins, that He may then gather them out of the dispersion, and make them partakers of the promised salvation as a people willingly serving Him. - In this way do Ezekiel 20:32-44 cast a prophetic glance over the whole of the future history of Israel.

Links
Ezekiel 20:31 Interlinear
Ezekiel 20:31 Parallel Texts


Ezekiel 20:31 NIV
Ezekiel 20:31 NLT
Ezekiel 20:31 ESV
Ezekiel 20:31 NASB
Ezekiel 20:31 KJV

Ezekiel 20:31 Bible Apps
Ezekiel 20:31 Parallel
Ezekiel 20:31 Biblia Paralela
Ezekiel 20:31 Chinese Bible
Ezekiel 20:31 French Bible
Ezekiel 20:31 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 20:30
Top of Page
Top of Page