Romans 13:14
Jump to Previous
Christ Clothe Contrary Cravings Desires Earthly Flesh Forethought Fulfil Gratify Gratifying Jesus Lusts Provision Rather Regard Sinful Thereof Think Thought Yourselves
Jump to Next
Christ Clothe Contrary Cravings Desires Earthly Flesh Forethought Fulfil Gratify Gratifying Jesus Lusts Provision Rather Regard Sinful Thereof Think Thought Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.

New American Standard Bible
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh in regard to its lusts.

King James Bible
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.

Holman Christian Standard Bible
But put on the Lord Jesus Christ, and make no plans to satisfy the fleshly desires.

International Standard Version
Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus, the Messiah, and do not obey your flesh and its desires.

NET Bible
Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to arouse its desires.

Aramaic Bible in Plain English
But put on our Lord Yeshua The Messiah and do not be concerned for the desires of your flesh.

GOD'S WORD® Translation
Instead, live like the Lord Jesus Christ did, and forget about satisfying the desires of your sinful nature.

King James 2000 Bible
But put on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.

American King James Version
But put you on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.

American Standard Version
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof .

Douay-Rheims Bible
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh in its concupiscences.

Darby Bible Translation
But put on the Lord Jesus Christ, and do not take forethought for the flesh to fulfil its lusts.

English Revised Version
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.

Webster's Bible Translation
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the lusts of flesh.

Weymouth New Testament
On the contrary, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for gratifying your earthly cravings.

World English Bible
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.

Young's Literal Translation
but put ye on the Lord Jesus Christ, and for the flesh take no forethought -- for desires.
Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ενδυσασθε  verb - aorist middle imperative - second person
enduo  en-doo'-o:  to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκος  noun - genitive singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
προνοιαν  noun - accusative singular feminine
pronoia  pron'-oy-ah:  forethought, i.e. provident care or supply -- providence, provision.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ποιεισθε  verb - present middle imperative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
επιθυμιας  noun - accusative plural feminine
epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah:  a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after).
Multilingual
Romains 13:14 French

Romanos 13:14 Biblia Paralela

羅 馬 書 13:14 Chinese Bible

Links
Romans 13:14 NIVRomans 13:14 NLTRomans 13:14 ESVRomans 13:14 NASBRomans 13:14 KJVRomans 13:14 Bible AppsRomans 13:14 ParallelBible Hub
Romans 13:13
Top of Page
Top of Page