2 Samuel 21:11
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When David was told what Aiah's daughter Rizpah, Saul's concubine, had done,

New Living Translation
When David learned what Rizpah, Saul's concubine, had done,

English Standard Version
When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

New American Standard Bible
When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

King James Bible
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Holman Christian Standard Bible
When it was reported to David what Saul's concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,

International Standard Version
When David was informed what Rizpah, the daughter of Saul's mistress had done,

NET Bible
When David was told what Rizpah daughter of Aiah, Saul's concubine, had done,

New Heart English Bible
It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

GOD'S WORD® Translation
When David was told what Saul's concubine Rizpah (Aiah's daughter) had done,

JPS Tanakh 1917
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

New American Standard 1977
When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

Jubilee Bible 2000
And it was told David what Rizpah, the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

King James 2000 Bible
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

American King James Version
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

American Standard Version
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Douay-Rheims Bible
And it was told David, what Respha the daughter of Aia, the concubine of Saul, had done.

Darby Bible Translation
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

English Revised Version
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Webster's Bible Translation
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah the concubine of Saul had done.

World English Bible
It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Young's Literal Translation
And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,
Study Bible
David Avenges the Gibeonites
10And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until it rained on them from the sky; and she allowed neither the birds of the sky to rest on them by day nor the beasts of the field by night. 11When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done, 12then David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the open square of Beth-shan, where the Philistines had hanged them on the day the Philistines struck down Saul in Gilboa.…
Cross References
2 Samuel 21:10
And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until it rained on them from the sky; and she allowed neither the birds of the sky to rest on them by day nor the beasts of the field by night.

2 Samuel 21:12
then David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the open square of Beth-shan, where the Philistines had hanged them on the day the Philistines struck down Saul in Gilboa.
Treasury of Scripture

And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

told David

2 Samuel 2:4 And the men of Judah came, and there they anointed David king over …

Ruth 2:11,12 And Boaz answered and said to her, It has fully been showed me…

And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. Whether this was told out of good will or ill will is not certain; however, it was not disagreeable to David, but served to move pity and compassion in him to the woman, and to stir him up to give an honourable interment to Saul and his sons; and which would show that this fact was not done out of personal pique and revenge to his family, but in obedience to the will of God, and the honour of his name. 21:10-14 That a guilty land should enjoy many years of plenty, calls for gratitude; and we need not wonder misused abundance should be punished with scarcity; yet how few are disposed to ask of the Lord concerning the sinful cause, while numbers search for the second causes by which he is pleased to work! But the Lord will plead the cause of those who cannot or will not avenge themselves; and the prayers of the poor are of great power. When God sent rain to water the earth, these bodies were buried, for then it appeared that God was entreated for the land. When justice is done on earth, vengeance from heaven ceases. God is pacified, and is entreated for us through Christ, who was hanged on a tree, and so made a curse for us, to do away our guilt, though he was himself guiltless.
Jump to Previous
Aiah Ai'ah Concubine Daughter David Declared News Rizpah Saul Saul's Wives
Jump to Next
Aiah Ai'ah Concubine Daughter David Declared News Rizpah Saul Saul's Wives
Links
2 Samuel 21:11 NIV
2 Samuel 21:11 NLT
2 Samuel 21:11 ESV
2 Samuel 21:11 NASB
2 Samuel 21:11 KJV

2 Samuel 21:11 Biblia Paralela
2 Samuel 21:11 Chinese Bible
2 Samuel 21:11 French Bible
2 Samuel 21:11 German Bible

Alphabetical: Aiah Aiah's concubine daughter David done had it of Rizpah Saul Saul's the told was what When

OT History: 2 Samuel 21:11 It was told David what Rizpah (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 21:10
Top of Page
Top of Page