New International Version (©2011) In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the temple of the LORD and repaired them.New Living Translation (©2007) In the very first month of the first year of his reign, Hezekiah reopened the doors of the Temple of the LORD and repaired them. English Standard Version (©2001) In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them. New American Standard Bible (©1995) In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them. King James Bible (Cambridge Ed.) He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. Holman Christian Standard Bible (©2009) In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them. International Standard Version (©2012) In the first month of the first year of his reign he repaired and reopened the doors of the LORD's Temple. NET Bible (©2006) In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them. GOD'S WORD® Translation (©1995) In the first month of his first year as king, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them. King James 2000 Bible (©2003) He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. American King James Version He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. American Standard Version He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them. Douay-Rheims Bible In the first year and month of his reign he opened the doors of the house of the Lord, and repaired them. Darby Bible Translation He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them. English Revised Version He in the first year of his reign, in the first month, opened the door of the house of the LORD, and repaired them. Webster's Bible Translation He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. World English Bible He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Yahweh, and repaired them. Young's Literal Translation He, in the first year of his reign, in the first month, hath opened the doors of the house of Jehovah, and strengtheneth them, |