New International Version (©2011) So they seized her as she reached the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and there they put her to death.New Living Translation (©2007) So they seized her and led her out to the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and they killed her there. English Standard Version (©2001) So they laid hands on her, and she went into the entrance of the horse gate of the king’s house, and they put her to death there. New American Standard Bible (©1995) So they seized her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house, they put her to death there. King James Bible (Cambridge Ed.) So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there. Holman Christian Standard Bible (©2009) So they arrested her, and she went by the entrance of the Horses' Gate to the king's palace, where they put her to death. International Standard Version (©2012) So they arrested her when she arrived at the entrance to the Horse Gate near the royal palace, and then they executed her there. NET Bible (©2006) They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses' entrance. There they executed her. GOD'S WORD® Translation (©1995) So they arrested her as she entered Horse Gate of the royal palace, and they killed her there. King James 2000 Bible (©2003) So they laid hands on her; and when she had come to the entrance of the horse gate by the king's house, they killed her there. American King James Version So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there. American Standard Version So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they slew her there. Douay-Rheims Bible And they laid hold on her by the neck: and when she was come within the horse gate of the palace, they killed her there. Darby Bible Translation And they made way for her, and she went through the entrance of the horse-gate into the king's house, and they put her to death there. English Revised Version So they made way for her; and she went to the entry of the horse gate to the king's house: and they slew her there. Webster's Bible Translation So they laid hands on her; and when she had come to the entrance of the horse gate by the king's house, they slew her there. World English Bible So they made way for her. She went to the entrance of the horse gate to the king's house; and they killed her there. Young's Literal Translation And they make for her sides, and she cometh in unto the entrance of the gate of the horses at the house of the king, and they put her to death there. |