1 Corinthians 7:16
Parallel Verses
New International Version
How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?

New Living Translation
Don't you wives realize that your husbands might be saved because of you? And don't you husbands realize that your wives might be saved because of you?

English Standard Version
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

New American Standard Bible
For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?

King James Bible
For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?

Holman Christian Standard Bible
For you, wife, how do you know whether you will save your husband? Or you, husband, how do you know whether you will save your wife?

International Standard Version
Wife, you might be able to save your husband. Husband, you might be able to save your wife.

NET Bible
For how do you know, wife, whether you will bring your husband to salvation? Or how do you know, husband, whether you will bring your wife to salvation?

Aramaic Bible in Plain English
For what do you know, woman, if you will save your husband, or you, man, if you will save your wife?

GOD'S WORD® Translation
How do you as a wife know whether you will save your husband? How do you as a husband know whether you will save your wife?

Jubilee Bible 2000
For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or what knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?

King James 2000 Bible
For how do you know, O wife, whether you shall save your husband? or how do you know, O man, whether you shall save your wife?

American King James Version
For what know you, O wife, whether you shall save your husband? or how know you, O man, whether you shall save your wife?

American Standard Version
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? Or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?

Douay-Rheims Bible
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband ? Or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife ?

Darby Bible Translation
For what knowest thou, O wife, if thou shalt save thy husband? or what knowest thou, O husband, if thou shalt save thy wife?

English Revised Version
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?

Webster's Bible Translation
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?

Weymouth New Testament
For what assurance have you, O woman, as to whether you will save your husband? Or what assurance have you, O man, as to whether you will save your wife?

World English Bible
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

Young's Literal Translation
for what, hast thou known, O wife, whether the husband thou shalt save? or what, hast thou known, O husband, whether the wife thou shalt save?
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

7:10-16 Man and wife must not separate for any other cause than what Christ allows. Divorce, at that time, was very common among both Jews and Gentiles, on very slight pretexts. Marriage is a Divine institution; and is an engagement for life, by God's appointment. We are bound, as much as in us lies, to live peaceably with all men, Ro 12:18, therefore to promote the peace and comfort of our nearest relatives, though unbelievers. It should be the labour and study of those who are married, to make each other as easy and happy as possible. Should a Christian desert a husband or wife, when there is opportunity to give the greatest proof of love? Stay, and labour heartily for the conversion of thy relative. In every state and relation the Lord has called us to peace; and every thing should be done to promote harmony, as far as truth and holiness will permit.

Pulpit Commentary

Verse 16. - For what knowest thou, O wife, etc.? The meaning is as follows: - You may, perhaps, plead that, by refusing to sever the union, the believing partner may convert the unbelieving; but that possibility is too distant and uncertain on which to act. St. Peter does indeed show that so blessed a result is possible ("That, if any obey not the Word, they also maybe won... by the conversation of the wives," 1 Peter 3:1); but he is only speaking of cases in which the unbelieving husband did not wish the union to be dissolved. The ancient misinterpretation of the passage (due to neglect of the context and of the argument as a whole) viewed it as an argument for mixed marriages, founded on the chance of thereby winning souls. Most misinterpretations of Scripture have done deadly harm; this one, however, has been overruled for good, and led, as Dean Stanley points out, to such happy marriages as that of Clotilde with Clovis, and Bertha with Ethelbert of Kent.

Gill's Exposition of the Entire Bible

For what knowest thou, O wife,.... These words may be understood, as containing a reason either why the believing party should be easy at the departure of the unbeliever, after all proper methods have been used in vain to retain him or her; taken from the uncertainty and improbability of being of any use to them, to bring them to the knowledge of Christ, and salvation by him; "for what knowest thou, O wife"; thou dost not know, thou canst not know, thou canst not be sure,

whether thou shall save thy husband? be the means of bringing of him under the means of grace, and so of his conversion and salvation; there is no likelihood of it, since he is such an implacable enemy to Christ, and so bitterly averse to the Gospel, and the ordinances of it; and therefore since he is determined to separate, even let him go: or else, as rendering a reason why the believer should seek for peace and reconciliation, and by all means, if possible, continue to dwell with the unbeliever; taken from hopes of being serviceable under a divine influence and blessing, for their spiritual and eternal good, the wife for the good of the husband; by whose conversation he may be won over, and prevailed upon to entertain a better opinion of the Christian religion; to take a liking to the Gospel, and to attend upon the ministry of the word, which may be made the power of God unto salvation to him:

or how knowest thou, O man, whether thou shall save thy wife; this may possibly be done, in the same manner as now suggested: persons in such a relation have often great influence upon one another, and are by divine Providence often great blessings to each other, in things spiritual as well as temporal. This puts me in mind of a case related by the Jewish doctors (a):

"it happened to a holy man that he married a holy woman, and they had no children; say they, we are of no manner of profit to the blessed God; they stood up and divorced one another; he went and married a wicked woman, and she made him wicked; she went and married a wicked man, "and she made him righteous";''

or, to use the apostle's phrase, "saved him".

(a) Bereshit Rabba, sect. 17. fol. 14. 4.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. What knowest thou but that by staying with thy unbelieving partner thou mayest save him or her? Enforcing the precept to stay with the unbelieving consort (1Co 7:12-14). So Ruth the Moabitess became a convert to her husband's faith: and Joseph and Moses probably gained over their wives. So conversely the unbelieving husband may be won by the believing wife (1Pe 3:1) [Calvin]. Or else (1Co 7:15), if thy unbelieving consort wishes to depart, let him go, so that thou mayest live "in peace": for thou canst not be sure of converting him, so as to make it obligatory on thee at all costs to stay with him against his will [Menochius and Alford].

save—be the instrument of salvation to (Jas 5:20).

1 Corinthians 7:16 Additional Commentaries
Context
Teachings on Marriage
15Yet if the unbelieving one leaves, let him leave; the brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us to peace. 16For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?
Cross References
Romans 11:14
in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.

1 Peter 3:1
Wives, in the same way submit yourselves to your own husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives,
Treasury of Scripture

For what know you, O wife, whether you shall save your husband? or how know you, O man, whether you shall save your wife?

O wife.

1 Corinthians 9:22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made …

Proverbs 11:30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.

Luke 15:10 Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels …

1 Timothy 4:16 Take heed to yourself, and to the doctrine; continue in them: for …

James 5:19,20 Brothers, if any of you do err from the truth, and one convert him…

1 Peter 3:1,2 Likewise, you wives, be in subjection to your own husbands; that, …

how. Gr. what.

Jump to Previous
Assurance Cause Husband Salvation Save Whether Wife
Jump to Next
Assurance Cause Husband Salvation Save Whether Wife
Links
1 Corinthians 7:16 NIV
1 Corinthians 7:16 NLT
1 Corinthians 7:16 ESV
1 Corinthians 7:16 NASB
1 Corinthians 7:16 KJV

1 Corinthians 7:16 Bible Apps
1 Corinthians 7:16 Bible Suite
1 Corinthians 7:16 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:16 Chinese Bible
1 Corinthians 7:16 French Bible
1 Corinthians 7:16 German Bible

Alphabetical: do For How husband know O Or save whether wife will you your

NT Letters: 1 Corinthians 7:16 For how do you know wife whether (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
1 Corinthians 7:15
Top of Page
Top of Page