1 Corinthians 7:16
 1 Corinthians 7:16 
New International Version (©2011)
How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?

New Living Translation (©2007)
Don't you wives realize that your husbands might be saved because of you? And don't you husbands realize that your wives might be saved because of you?

English Standard Version (©2001)
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

New American Standard Bible (©1995)
For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?

King James Bible (Cambridge Ed.)
For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For you, wife, how do you know whether you will save your husband? Or you, husband, how do you know whether you will save your wife?

International Standard Version (©2012)
Wife, you might be able to save your husband. Husband, you might be able to save your wife.

NET Bible (©2006)
For how do you know, wife, whether you will bring your husband to salvation? Or how do you know, husband, whether you will bring your wife to salvation?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For what do you know, woman, if you will save your husband, or you, man, if you will save your wife?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How do you as a wife know whether you will save your husband? How do you as a husband know whether you will save your wife?

King James 2000 Bible (©2003)
For how do you know, O wife, whether you shall save your husband? or how do you know, O man, whether you shall save your wife?

American King James Version
For what know you, O wife, whether you shall save your husband? or how know you, O man, whether you shall save your wife?

American Standard Version
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? Or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?

Douay-Rheims Bible
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband ? Or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife ?

Darby Bible Translation
For what knowest thou, O wife, if thou shalt save thy husband? or what knowest thou, O husband, if thou shalt save thy wife?

English Revised Version
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?

Webster's Bible Translation
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?

Weymouth New Testament
For what assurance have you, O woman, as to whether you will save your husband? Or what assurance have you, O man, as to whether you will save your wife?

World English Bible
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

Young's Literal Translation
for what, hast thou known, O wife, whether the husband thou shalt save? or what, hast thou known, O husband, whether the wife thou shalt save?

Matthew Henry's Concise Commentary

7:10-16 Man and wife must not separate for any other cause than what Christ allows. Divorce, at that time, was very common among both Jews and Gentiles, on very slight pretexts. Marriage is a Divine institution; and is an engagement for life, by God's appointment. We are bound, as much as in us lies, to live peaceably with all men, Ro 12:18, therefore to promote the peace and comfort of our nearest relatives, though unbelievers. It should be the labour and study of those who are married, to make each other as easy and happy as possible. Should a Christian desert a husband or wife, when there is opportunity to give the greatest proof of love? Stay, and labour heartily for the conversion of thy relative. In every state and relation the Lord has called us to peace; and every thing should be done to promote harmony, as far as truth and holiness will permit.


Pulpit Commentary

Verse 16. - For what knowest thou, O wife, etc.? The meaning is as follows: - You may, perhaps, plead that, by refusing to sever the union, the believing partner may convert the unbelieving; but that possibility is too distant and uncertain on which to act. St. Peter does indeed show that so blessed a result is possible ("That, if any obey not the Word, they also maybe won... by the conversation of the wives," 1 Peter 3:1); but he is only speaking of cases in which the unbelieving husband did not wish the union to be dissolved. The ancient misinterpretation of the passage (due to neglect of the context and of the argument as a whole) viewed it as an argument for mixed marriages, founded on the chance of thereby winning souls. Most misinterpretations of Scripture have done deadly harm; this one, however, has been overruled for good, and led, as Dean Stanley points out, to such happy marriages as that of Clotilde with Clovis, and Bertha with Ethelbert of Kent.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For what knowest thou, O wife,.... These words may be understood, as containing a reason either why the believing party should be easy at the departure of the unbeliever, after all proper methods have been used in vain to retain him or her; taken from the uncertainty and improbability of being of any use to them, to bring them to the knowledge of Christ, and salvation by him; "for what knowest thou, O wife"; thou dost not know, thou canst not know, thou canst not be sure,

whether thou shall save thy husband? be the means of bringing of him under the means of grace, and so of his conversion and salvation; there is no likelihood of it, since he is such an implacable enemy to Christ, and so bitterly averse to the Gospel, and the ordinances of it; and therefore since he is determined to separate, even let him go: or else, as rendering a reason why the believer should seek for peace and reconciliation, and by all means, if possible, continue to dwell with the unbeliever; taken from hopes of being serviceable under a divine influence and blessing, for their spiritual and eternal good, the wife for the good of the husband; by whose conversation he may be won over, and prevailed upon to entertain a better opinion of the Christian religion; to take a liking to the Gospel, and to attend upon the ministry of the word, which may be made the power of God unto salvation to him:

or how knowest thou, O man, whether thou shall save thy wife; this may possibly be done, in the same manner as now suggested: persons in such a relation have often great influence upon one another, and are by divine Providence often great blessings to each other, in things spiritual as well as temporal. This puts me in mind of a case related by the Jewish doctors (a):

"it happened to a holy man that he married a holy woman, and they had no children; say they, we are of no manner of profit to the blessed God; they stood up and divorced one another; he went and married a wicked woman, and she made him wicked; she went and married a wicked man, "and she made him righteous";''

or, to use the apostle's phrase, "saved him".

(a) Bereshit Rabba, sect. 17. fol. 14. 4.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. What knowest thou but that by staying with thy unbelieving partner thou mayest save him or her? Enforcing the precept to stay with the unbelieving consort (1Co 7:12-14). So Ruth the Moabitess became a convert to her husband's faith: and Joseph and Moses probably gained over their wives. So conversely the unbelieving husband may be won by the believing wife (1Pe 3:1) [Calvin]. Or else (1Co 7:15), if thy unbelieving consort wishes to depart, let him go, so that thou mayest live "in peace": for thou canst not be sure of converting him, so as to make it obligatory on thee at all costs to stay with him against his will [Menochius and Alford].

save—be the instrument of salvation to (Jas 5:20).


1 Corinthians 7:16 Parallel Commentaries

1 Corinthians 7:16 NIV
1 Corinthians 7:16 NLT
1 Corinthians 7:16 ESV
1 Corinthians 7:16 NASB
1 Corinthians 7:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Teachings on Marriage
14For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. 15But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God has called us to peace. 16For what know you, O wife, whether you shall save your husband? or how know you, O man, whether you shall save your wife?

Romans 11:14 in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.
1 Peter 3:1 Wives, in the same way submit yourselves to your own husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives,