Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Nestle 1904
Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖνΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν·
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν·
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν·
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν,
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ νέος ὡσαύτως παρακαλέω σωφρονέω
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν·
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν
Parallel Verses
New American Standard Bible Likewise urge the young men to be sensible;
King James BibleYoung men likewise exhort to be sober minded.
Holman Christian Standard BibleIn the same way, encourage the young men to be self-controlled
Treasury of Scripture Knowledge
Young.
Job 29:8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
Psalm 148:12 Both young men, and maidens; old men, and children:
Ecclesiastes 11:9 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you …
Ecclesiastes 12:1 Remember now your Creator in the days of your youth, while the evil …
Joel 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit …
1 Peter 5:5 Likewise, you younger, submit yourselves to the elder. Yes, all of …
1 John 2:13 I write to you, fathers, because you have known him that is from …
sober-minded. or, discreet.
Titus 2:2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in …
Links
Titus 2:6 •
Titus 2:6 NIV •
Titus 2:6 NLT •
Titus 2:6 ESV •
Titus 2:6 NASB •
Titus 2:6 KJV •
Titus 2:6 Bible Apps •
Titus 2:6 Biblia Paralela •
Titus 2:6 Chinese Bible •
Titus 2:6 French Bible •
Titus 2:6 German Bible •
Bible Hub