Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:4 Greek NT: Nestle 1904
τῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα·ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα·
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα·
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν, ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
τῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν, ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα·
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα·
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν, ἀλλὰ κατὰ τὸ ὀφείλημα.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ κατὰ τό ὀφείλημα
Parallel Verses
New American Standard Bible Now to the one who works, his wage is not credited as a favor, but as what is due.
King James BibleNow to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
Holman Christian Standard BibleNow to the one who works, pay is not considered as a gift, but as something owed.
Treasury of Scripture Knowledge
Romans 9:32 Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works …
Romans 11:6,35 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is …
Matthew 20:1-16 For the kingdom of heaven is like to a man that is an householder…
Links
Romans 4:4 •
Romans 4:4 NIV •
Romans 4:4 NLT •
Romans 4:4 ESV •
Romans 4:4 NASB •
Romans 4:4 KJV •
Romans 4:4 Bible Apps •
Romans 4:4 Biblia Paralela •
Romans 4:4 Chinese Bible •
Romans 4:4 French Bible •
Romans 4:4 German Bible •
Bible Hub