Lexicon opheiléma: Debt, obligation Original Word: ὀφείλημα Strong's Exhaustive Concordance debt. From (the alternate of) opheilo; something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault -- debt. see GREEK opheilo HELPS Word-studies Cognate: 3783 opheílēma (a neuter noun) – the result of having a debt, focusing on the after-effect of the obligation (note the -ma suffix). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom opheiló Definition that which is owed, a debt NASB Translation debts (1), what is due (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3783: ὀφείλημαὀφείλημα, ὀφειλητος, τό (ὀφείλω), that which is owed; a. properly, that which is justly or legally due, a debt; so for מַשָּׁאָה, Deuteronomy 24:12 (10); ἀφιέναι, 1 Macc. 15:8; ἀποτίνειν, Plato, legg. 4, p. 717 b.; ἀποδιδόναι, Aristotle, eth. Nic. 9, 2, 5 (p. 1165a, 3). κατά ὀφείλημα, as of debt, Romans 4:4. b. in imitation of the Chaldean חוב or חובָא (which denotes both debt and sin), metaphorically, offence, sin (see ὀφειλέτης, b.); hence, ἀφιέναι τίνι τά ὀφειλετα αὐτοῦ, to remit the penalty of one's sins, to forgive them, (Chaldean חובִין שְׁבַק), Matthew 6:12. (Cf. Winer's Grammar, 30, 32, 33.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ὀφείλω (opheílō), meaning "to owe" or "to be indebted."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 5771: עָוֹן (avon) • Often translated as "iniquity" or "guilt," this term can imply a moral debt or obligation resulting from sin. Usage: The word ὀφείλημα is used in the New Testament to describe both tangible debts and metaphorical obligations, particularly in the context of moral or spiritual duties. Context: The Greek term ὀφείλημα appears in the New Testament primarily in contexts that discuss the concept of debt, both in a literal and figurative sense. In the Berean Standard Bible, it is notably found in the Lord's Prayer in Matthew 6:12: "And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors." Here, ὀφείλημα is used metaphorically to refer to sins or moral failings, which are seen as debts owed to God. The plea for forgiveness implies a release from these obligations, paralleling the forgiveness of financial debts. Forms and Transliterations οφειλημα οφείλημα ὀφείλημα οφειληματα οφειλήματα ὀφειλήματα opheilema opheilēma opheílema opheílēma opheilemata opheilēmata opheilḗmataLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:12 N-ANPGRK: ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν ὡς NAS: And forgive us our debts, as we also KJV: us our debts, as we INT: us the debts of us as Romans 4:4 N-ANS Strong's Greek 3783 |