Matthew 26:8
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3708 [e]Ἰδόντες
idontes
Having seenV-APA-NMP
1161 [e]δὲ
de
then,Conj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
disciplesN-NMP
23 [e]ἠγανάκτησαν
ēganaktēsan
became indignant,V-AIA-3P
3004 [e]λέγοντες
legontes
saying,V-PPA-NMP
1519 [e]Εἰς
Eis
For whatPrep
5101 [e]τί
ti
purposeIPro-ANS
3588 [e]
[is] theArt-NFS
684 [e]ἀπώλεια
apōleia
wasteN-NFS
3778 [e]αὕτη;
hautē
this?DPro-NFS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:8 Greek NT: Nestle 1904
ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠγανάκτησαν, λέγοντες, Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠγανάκτησαν λέγοντες· Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες· εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠγανάκτησαν, λέγοντες, Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠγανάκτησαν λέγοντες Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη

Matthew 26:8 Hebrew Bible
ויראו התלמידים ויתרעמו לאמר על מה האבוד הזה׃

Matthew 26:8 Aramaic NT: Peshitta
ܚܙܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܠܡܢܐ ܐܒܕܢܐ ܗܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But the disciples were indignant when they saw this, and said, "Why this waste?

King James Bible
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

Holman Christian Standard Bible
When the disciples saw it, they were indignant. "Why this waste?" they asked. "
Treasury of Scripture Knowledge

they.

1 Samuel 17:28,29 And Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and …

Ecclesiastes 4:4 Again, I considered all travail, and every right work, that for this …

Mark 14:4 And there were some that had indignation within themselves, and said, …

John 12:4-6 Then said one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which …

To.

Exodus 5:17 But he said, You are idle, you are idle: therefore you say, Let us …

Amos 8:5 Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and …

Haggai 1:2-4 Thus speaks the LORD of hosts, saying, This people say, The time …

Malachi 1:7-10,13 You offer polluted bread on my altar; and you say, Wherein have we …

Links
Matthew 26:8Matthew 26:8 NIVMatthew 26:8 NLTMatthew 26:8 ESVMatthew 26:8 NASBMatthew 26:8 KJVMatthew 26:8 Bible AppsMatthew 26:8 Biblia ParalelaMatthew 26:8 Chinese BibleMatthew 26:8 French BibleMatthew 26:8 German BibleBible Hub
Matthew 26:7
Top of Page
Top of Page