Mark 9:46
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3699 [e]⧼ὅπου
hopou
whereAdv
3588 [e]
ho
theArt-NMS
4663 [e]σκώληξ
skōlēx
wormN-NMS
846 [e]αὐτῶν
autōn
of themPPro-GM3P
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
5053 [e]τελευτᾷ,
teleuta
dies,V-PIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4442 [e]πῦρ
pyr
fireN-NNS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
4570 [e]σβέννυται⧽.
sbennytai
is quenched.V-PIP-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Nestle 1904

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Westcott and Hort 1881

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ, καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Tischendorf 8th Edition

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ, καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ, καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται

Mark 9:46 Hebrew Bible
אשר שם תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה׃

Mark 9:46 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܐ ܕܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ܕܥܟܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED.

King James Bible
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Holman Christian Standard Bible
where Their worm does not die, and the fire is not quenched.
Treasury of Scripture Knowledge

Luke 16:24-26 And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send …

Links
Mark 9:46Mark 9:46 NIVMark 9:46 NLTMark 9:46 ESVMark 9:46 NASBMark 9:46 KJVMark 9:46 Bible AppsMark 9:46 Biblia ParalelaMark 9:46 Chinese BibleMark 9:46 French BibleMark 9:46 German BibleBible Hub
Mark 9:45
Top of Page
Top of Page