Mark 4:5
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
243 [e]ἄλλο
allo
otherAdj-NNS
4098 [e]ἔπεσεν
epesen
fellV-AIA-3S
1909 [e]ἐπὶ
epi
uponPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4075 [e]πετρῶδες
petrōdes
rocky place,Adj-ANS
2532 [e](καὶ)
kai
andConj
3699 [e]ὅπου
hopou
whereAdv
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
2192 [e]εἶχεν
eichen
it hadV-IIA-3S
1093 [e]γῆν
gēn
soilN-AFS
4183 [e]πολλήν,
pollēn
much,Adj-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2112 [e]εὐθὺς
euthys
immediatelyAdv
1816 [e]ἐξανέτειλεν
exaneteilen
it sprang up,V-AIA-3S
1223 [e]διὰ
dia
because ofPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
3361 [e]μὴ
notAdv
2192 [e]ἔχειν
echein
havingV-PNA
899 [e]βάθος
bathos
depthN-ANS
1093 [e]γῆς·
gēs
of soil.N-GFS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες καὶ ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες (καὶ) ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἄλλο δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες, ὅπου οὐκ εἴχεν γῆν πολλήν· καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν, διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες, ὅπου οὐκ εἶχε γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλε διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες, ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἄλλο δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες, ὅπου οὐκ εἶχε γῆν πολλήν· καὶ εὐθέως ἐξανέτειλε, διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἄλλο δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν καὶ εὐθὲως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

Mark 4:5 Hebrew Bible
ויש אשר נפל על מקום הסלע אשר אין לו שם אדמה הרבה וימהר לצמח כי לא היה לו עמק אדמה׃

Mark 4:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܐܝܟܐ ܕܠܝܬ ܐܪܥܐ ܤܓܝ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܠܨ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.

King James Bible
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:

Holman Christian Standard Bible
Other seed fell on rocky ground where it didn't have much soil, and it sprang up right away, since it didn't have deep soil.
Treasury of Scripture Knowledge

Mark 4:16,17 And these are they likewise which are sown on stony ground; who, …

Ezekiel 11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within …

Ezekiel 36:26 A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within …

Hosea 10:12 Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your …

Amos 6:12 Shall horses run on the rock? will one plow there with oxen? for …

Matthew 13:5,6,20 Some fell on stony places, where they had not much earth: and immediately …

Luke 8:6,13 And some fell on a rock; and as soon as it was sprung up, it withered …

Links
Mark 4:5Mark 4:5 NIVMark 4:5 NLTMark 4:5 ESVMark 4:5 NASBMark 4:5 KJVMark 4:5 Bible AppsMark 4:5 Biblia ParalelaMark 4:5 Chinese BibleMark 4:5 French BibleMark 4:5 German BibleBible Hub
Mark 4:4
Top of Page
Top of Page