Mark 13:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
1607 [e]ἐκπορευομένου
ekporeuomenou
going forthV-PPM/P-GMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
2411 [e]ἱεροῦ
hierou
temple,N-GNS
3004 [e]λέγει
legei
saysV-PIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to HimPPro-DM3S
1520 [e]εἷς
heis
oneAdj-NMS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
3101 [e]μαθητῶν
mathētōn
disciplesN-GMP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of Him,PPro-GM3S
1320 [e]Διδάσκαλε,
Didaskale
Teacher,N-VMS
3708 [e]ἴδε
ide
beholdV-AMA-2S
4217 [e]ποταποὶ
potapoi
whatIPro-NMP
3037 [e]λίθοι
lithoi
stonesN-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4217 [e]ποταπαὶ
potapai
whatIPro-NFP
3619 [e]οἰκοδομαί.
oikodomai
buildings!N-NFP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ Διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ Διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ Διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ, λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, Διδάσκαλε, ἴδε, ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ· Διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ, λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ· διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ, λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, Διδάσκαλε, ἴδε, ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ Διδάσκαλε ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί

Mark 13:1 Hebrew Bible
ויהי בצאתו מן המקדש ויאמר אליו אחד מתלמידיו רבי ראה מה יפו האבנים והבנינים האלה׃

Mark 13:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܠܦܢܐ ܗܐ ܚܙܝ ܐܝܠܝܢ ܟܐܦܐ ܘܐܝܠܝܢ ܒܢܝܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
As He was going out of the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings!"

King James Bible
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!

Holman Christian Standard Bible
As He was going out of the temple complex, one of His disciples said to Him, "Teacher, look! What massive stones! What impressive buildings!"
Treasury of Scripture Knowledge

as he.

Matthew 24:1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples …

Luke 21:5 And as some spoke of the temple, how it was adorned with goodly stones …

out.

Ezekiel 7:20-22 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty…

Ezekiel 8:6 He said furthermore to me, Son of man, see you what they do? even …

Ezekiel 10:4,19 Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over …

Ezekiel 11:22,23 Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels beside …

Malachi 3:1,2 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before …

Links
Mark 13:1Mark 13:1 NIVMark 13:1 NLTMark 13:1 ESVMark 13:1 NASBMark 13:1 KJVMark 13:1 Bible AppsMark 13:1 Biblia ParalelaMark 13:1 Chinese BibleMark 13:1 French BibleMark 13:1 German BibleBible Hub
Mark 12:44
Top of Page
Top of Page