Judges 14:16
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1058 [e]וַתֵּבְךְּ֩
wat-tê-ḇək
And weptConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
802 [e]אֵ֨שֶׁת
’ê-šeṯ
wifeN-fsc
8123 [e]שִׁמְשׁ֜וֹן
šim-šō-wn
of SamsonN-proper-ms
5921 [e]עָלָ֗יו
‘ā-lāw,
on himPrep | 3ms
559 [e]וַתֹּ֙אמֶר֙
wat-tō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
7535 [e]רַק־
raq-
onlyAdv
8130 [e]שְׂנֵאתַ֙נִי֙
śə-nê-ṯa-nî
You hate meV-Qal-Perf-2ms | 1cs
3808 [e]וְלֹ֣א
wə-lō
and notConj-w | Adv-NegPrt
157 [e]אֲהַבְתָּ֔נִי
’ă-haḇ-tā-nî,
You do love meV-Qal-Perf-2ms | 1cs
2420 [e]הַֽחִידָ֥ה
ha-ḥî-ḏāh
a riddleArt | N-fs
2330 [e]חַ֙דְתָּ֙
ḥaḏ-tā
You have posedV-Qal-Perf-2ms
1121 [e]לִבְנֵ֣י
liḇ-nê
to the sonsPrep-l | N-mpc
5971 [e]עַמִּ֔י
‘am-mî,
of my peopleN-msc | 1cs
  וְלִ֖י
wə-lî
but to meConjunctive waw :: Preposition :: first person common singular Conj-w | Prep | 1cs
3808 [e]לֹ֣א
notAdv-NegPrt
5046 [e]הִגַּ֑דְתָּה
hig-gaḏ-tāh;
you have explained [it]V-Hifil-Perf-2ms
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and he saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
  לָ֗הּ
lāh,
to herPrep | 3fs
2009 [e]הִנֵּ֨ה
hin-nêh
LookInterjection
1 [e]לְאָבִ֧י
lə-’ā-ḇî
to my fatherPrep-l | N-msc | 1cs
517 [e]וּלְאִמִּ֛י
ū-lə-’im-mî
or my motherConj-w, Prep-l | N-fsc | 1cs
3808 [e]לֹ֥א
notAdv-NegPrt
5046 [e]הִגַּ֖דְתִּי
hig-gaḏ-tî
I have explained [it]V-Hifil-Perf-1cs
  וְלָ֥ךְ
wə-lāḵ
so to youConjunctive waw :: Preposition :: second person feminine singular Conj-w | Prep | 2fs
5046 [e]אַגִּֽיד׃
’ag-gîḏ.
should I explain [it]V-Hifil-Imperf-1cs









Hebrew Texts
שופטים 14:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּבְךְּ֩ אֵ֨שֶׁת שִׁמְשֹׁ֜ון עָלָ֗יו וַתֹּ֙אמֶר֙ רַק־שְׂנֵאתַ֙נִי֙ וְלֹ֣א אֲהַבְתָּ֔נִי הַֽחִידָ֥ה חַ֙דְתָּ֙ לִבְנֵ֣י עַמִּ֔י וְלִ֖י לֹ֣א הִגַּ֑דְתָּה וַיֹּ֣אמֶר לָ֗הּ הִנֵּ֨ה לְאָבִ֧י וּלְאִמִּ֛י לֹ֥א הִגַּ֖דְתִּי וְלָ֥ךְ אַגִּֽיד׃

שופטים 14:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותבך אשת שמשון עליו ותאמר רק־שנאתני ולא אהבתני החידה חדת לבני עמי ולי לא הגדתה ויאמר לה הנה לאבי ולאמי לא הגדתי ולך אגיד׃

שופטים 14:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותבך אשת שמשון עליו ותאמר רק־שנאתני ולא אהבתני החידה חדת לבני עמי ולי לא הגדתה ויאמר לה הנה לאבי ולאמי לא הגדתי ולך אגיד׃

שופטים 14:16 Hebrew Bible
ותבך אשת שמשון עליו ותאמר רק שנאתני ולא אהבתני החידה חדת לבני עמי ולי לא הגדתה ויאמר לה הנה לאבי ולאמי לא הגדתי ולך אגיד׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Samson's wife wept before him and said, "You only hate me, and you do not love me; you have propounded a riddle to the sons of my people, and have not told it to me." And he said to her, "Behold, I have not told it to my father or mother; so should I tell you?"

King James Bible
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?

Holman Christian Standard Bible
So Samson's wife came to him, weeping, and said, "You hate me and don't love me! You told my people the riddle, but haven't explained it to me."" Look," he said, "I haven't even explained it to my father or mother, so why should I explain it to you?"
Treasury of Scripture Knowledge

thou dost

Judges 16:15 And she said to him, How can you say, I love you, when your heart …

I have not

Genesis 2:24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall …

Links
Judges 14:16Judges 14:16 NIVJudges 14:16 NLTJudges 14:16 ESVJudges 14:16 NASBJudges 14:16 KJVJudges 14:16 Bible AppsJudges 14:16 Biblia ParalelaJudges 14:16 Chinese BibleJudges 14:16 French BibleJudges 14:16 German BibleBible Hub
Judges 14:15
Top of Page
Top of Page