Jeremiah 49:19
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
2009 [e]הִ֠נֵּה
hin-nêh
BeholdInterjection
738 [e]כְּאַרְיֵ֞ה
kə-’ar-yêh
like a lionPrep-k | N-ms
5927 [e]יַעֲלֶ֨ה
ya-‘ă-leh
he will come upV-Qal-Imperf-3ms
1347 [e]מִגְּא֣וֹן
mig-gə-’ō-wn
from the heightPrep-m | N-msc
3383 [e]הַיַּרְדֵּן֮
hay-yar-dên
of the JordanArt | N-proper-fs
413 [e]אֶל־
’el-
againstPrep
5116 [e]נְוֵ֣ה
nə-wêh
the habitationN-msc
386 [e]אֵיתָן֒
’ê-ṯān
enduringAdj-ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
butConj
7280 [e]אַרְגִּ֤יעָה
’ar-gî-‘āh
I will act in an instantV-Hifil-Imperf.Cohort-1cs
7323 [e]אֲרִיצֶ֨נּוּ
’ă-rî-ṣen-nū
[and] make him run awayV-Hifil-Imperf.h-1cs | 3ms
5921 [e]מֵֽעָלֶ֔יהָ
mê-‘ā-le-hā
from herPrep-m | 3fs
4310 [e]וּמִ֥י
ū-mî
and who [is]Conj-w | Interrog
977 [e]בָח֖וּר
ḇā-ḥūr
the chosen oneV-Qal-QalPassPrtcpl-ms
413 [e]אֵלֶ֣יהָ
’ê-le-hā
over herPrep | 3fs
6485 [e]אֶפְקֹ֑ד
’ep̄-qōḏ
[that] I may assignV-Qal-Imperf-1cs
3588 [e]כִּ֣י
forConj
4310 [e]מִ֤י
who [is]Interrog
3644 [e]כָמ֙וֹנִי֙
ḵā-mō-w-nî
like MePrep | 1cs
4310 [e]וּמִ֣י
ū-mî
And whoConj-w | Interrog
3259 [e]יֹעִידֶ֔נִּי
yō-‘î-ḏen-nî
would appoint MeV-Hifil-Imperf-3ms | 1cse
4310 [e]וּמִי־
ū-mî-
and who [is]Conj-w | Interrog
2088 [e]זֶ֣ה
zeh
thisPro-ms
7462 [e]רֹעֶ֔ה
rō-‘eh
shepherdV-Qal-Prtcpl-ms
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
whoPro-r
5975 [e]יַעֲמֹ֖ד
ya-‘ă-mōḏ
can standV-Qal-Imperf-3ms
6440 [e]לְפָנָֽי׃ס
lə-p̄ā-nāy
before My facePrep-l | N-mpc | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Edom from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”

Young's Literal Translation
Lo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause him to run from off her, And who is chosen? concerning her I lay a charge, For who is like Me? and who conveneth Me? And who [is] this shepherd who standeth before Me?

Holman Christian Standard Bible
“Look, it will be like a lion coming from the thickets of the Jordan to the watered grazing land.  Indeed, I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like Me?  Who will summon Me?  Who is the shepherd who can stand against Me? ” 

New American Standard Bible
"Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan against a perennially watered pasture; for in an instant I will make him run away from it, and whoever is chosen I shall appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me [into court]? And who then is the shepherd who can stand against Me?"

King James Bible
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
Links
Jeremiah 49:19Jeremiah 49:19 NIVJeremiah 49:19 NLTJeremiah 49:19 ESVJeremiah 49:19 NASBJeremiah 49:19 KJVJeremiah 49:19 Biblia ParalelaJeremiah 49:19 Chinese BibleJeremiah 49:19 French BibleJeremiah 49:19 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 49:18
Top of Page
Top of Page