Bible
>
Hebrew
> Isaiah 13:14
◄
Isaiah 13:14
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1961
[e]
וְהָיָה֙
wə-hā-yāh
And it has been
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
6643
[e]
כִּצְבִ֣י
kiṣ-ḇî
like the gazelle
Prep-k | N-ms
5080
[e]
מֻדָּ֔ח
mud-dāḥ
driven away
V-Hofal-Prtcpl-ms
6629
[e]
וּכְצֹ֖אן
ū-ḵə-ṣōn
or like a sheep
Conj-w, Prep-k | N-cs
369
[e]
וְאֵ֣ין
wə-’ên
without
Conj-w | Adv
6908
[e]
מְקַבֵּ֑ץ
mə-qab-bêṣ
one gathering [it]
V-Piel-Prtcpl-ms
376
[e]
אִ֤ישׁ
’îš
[every] man
N-ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
5971
[e]
עַמּוֹ֙
‘am-mōw
his people
N-msc | 3ms
6437
[e]
יִפְנ֔וּ
yip̄-nū
will turn
V-Qal-Imperf-3mp
376
[e]
וְאִ֥ישׁ
wə-’îš
and each man
Conj-w | N-ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
776
[e]
אַרְצ֖וֹ
’ar-ṣōw
his land
N-fsc | 3ms
5127
[e]
יָנֽוּסוּ׃
yā-nū-sū
will flee
V-Qal-Imperf-3mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Like a hunted
gazelle,
like a sheep
without
a shepherd,
each
will return
to
his own people,
each
will flee
to
his native land.
Young's Literal Translation
And it hath been
, as a roe
driven away
, And as a flock
that hath no
gatherer
, Each
unto
his people
—they turn
, And each
unto
his land
—they flee.
Holman Christian Standard Bible
Like
wandering
gazelles
and
like
sheep
without
a shepherd
,
each
one will turn
to
his own
people
,
each
one will flee
to
his own
land
.
New American Standard Bible
And it will be that like a hunted
gazelle,
Or like sheep
with none
to gather
[them], They will each
turn
to his own people,
And each
one
flee
to his own land.
King James Bible
And it shall be as the chased
roe,
and as a sheep
that no man taketh up:
they shall every man
turn
to his own people,
and flee
every one
into his own land.
Links
Isaiah 13:14
•
Isaiah 13:14 NIV
•
Isaiah 13:14 NLT
•
Isaiah 13:14 ESV
•
Isaiah 13:14 NASB
•
Isaiah 13:14 KJV
•
Isaiah 13:14 Biblia Paralela
•
Isaiah 13:14 Chinese Bible
•
Isaiah 13:14 French Bible
•
Isaiah 13:14 German Bible
Bible Hub