Genesis 31:34
Text Analysis
7354 [e]וְרָחֵ֞ל
Now RachelConj-w | N-proper-fs
3947 [e]לָקְחָ֣ה
had takenV-Qal-Perf-3fs
853 [e]אֶת־
8655 [e]הַתְּרָפִ֗ים
the household idolsArt | N-mp
7760 [e]וַתְּשִׂמֵ֛ם
and put themConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3mp
3733 [e]בְּכַ֥ר
in saddlePrep-b | N-msc
1581 [e]הַגָּמָ֖ל
of the camelArt | N-ms
3427 [e]וַתֵּ֣שֶׁב
and satConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
5921 [e]עֲלֵיהֶ֑ם
on themPrep | 3mp
4959 [e]וַיְמַשֵּׁ֥שׁ
And searchedConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
3837 [e]לָבָ֛ן
853 [e]אֶת־
3605 [e]כָּל־
all aboutN-msc
168 [e]הָאֹ֖הֶל
the tentArt | N-ms
3808 [e]וְלֹ֥א
but notConj-w | Adv-NegPrt
4672 [e]מָצָֽא׃
did find [them]V-Qal-Perf-3ms

Hebrew Texts
בראשית 31:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְרָחֵ֞ל לָקְחָ֣ה אֶת־הַתְּרָפִ֗ים וַתְּשִׂמֵ֛ם בְּכַ֥ר הַגָּמָ֖ל וַתֵּ֣שֶׁב עֲלֵיהֶ֑ם וַיְמַשֵּׁ֥שׁ לָבָ֛ן אֶת־כָּל־הָאֹ֖הֶל וְלֹ֥א מָצָֽא׃

בראשית 31:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ורחל לקחה את־התרפים ותשמם בכר הגמל ותשב עליהם וימשש לבן את־כל־האהל ולא מצא׃

בראשית 31:34 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ורחל לקחה את־התרפים ותשמם בכר הגמל ותשב עליהם וימשש לבן את־כל־האהל ולא מצא׃

בראשית 31:34 Hebrew Bible
ורחל לקחה את התרפים ותשמם בכר הגמל ותשב עליהם וימשש לבן את כל האהל ולא מצא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Rachel had taken the household idols and put them in the camel's saddle, and she sat on them. And Laban felt through all the tent but did not find them.

King James Bible
Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.

Holman Christian Standard Bible
Now Rachel had taken Laban's household idols, put them in the saddlebag of the camel, and sat on them. Laban searched the whole tent but found nothing.
Treasury of Scripture Knowledge

had taken.

Genesis 31:17,19 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on camels…

furniture. The word, car, rendered 'furniture,' properly denotes 'a large round pannier,' placed one on each side of a camel, for a person, especially women, to ride in. It is a hamper, like a cradle, having a back, head, and sides, like a great chair. Moryson describes them as 'two long chairs like cradles, covered with red cloth, to hang on the two sides of the camel.' Hanway calls them kedgavays, which 'are a kind of covered chairs, which the Persians hang over their camels in the manner of panniers, and are big enough for one person to sit in.' Thevenot, who calls then counes, says that they lay over them a cover, which keeps then both from the rain and sun; and Maillet describes them as covered cages, hanging on each side of a camel. The late Editor of Calmet has furnished a correct delineation of these cars, as seen on one side of a camel, copied from Dalton's Prints of Egyptian Figures.

searched. Heb. felt.

Genesis 31:34Genesis 31:34 NIVGenesis 31:34 NLTGenesis 31:34 ESVGenesis 31:34 NASBGenesis 31:34 KJVGenesis 31:34 Bible AppsGenesis 31:34 Biblia ParalelaGenesis 31:34 Chinese BibleGenesis 31:34 French BibleGenesis 31:34 German BibleBible Hub
Genesis 31:33
Top of Page
Top of Page