Ezekiel 36:15
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3808 [e]וְלֹא־
wə-lō-
And norConj-w | Adv-NegPrt
8085 [e]אַשְׁמִ֨יעַ
’aš-mî-a‘
will I let hearV-Hifil-Imperf-1cs
413 [e]אֵלַ֤יִךְ
’ê-la-yiḵ
youPrep | 2fs
5750 [e]עוֹד֙
‘ō-wḏ
anymoreAdv
3639 [e]כְּלִמַּ֣ת
kə-lim-maṯ
the tauntsN-fsc
1471 [e]הַגּוֹיִ֔ם
hag-gō-w-yim,
of the nationsArt | N-mp
2781 [e]וְחֶרְפַּ֥ת
wə-ḥer-paṯ
and the reproachConj-w | N-fsc
5971 [e]עַמִּ֖ים
‘am-mîm
of the peoplesN-mp
3808 [e]לֹ֣א
norAdv-NegPrt
5375 [e]תִשְׂאִי־
ṯiś-’î-
bearV-Qal-Imperf-2fs
5750 [e]ע֑וֹד
‘ō-wḏ;
anymoreAdv
  [וגויך]
[wə-ḡō-w-yêḵ
your nationConjunctive waw :: Noun - masculine singular construct :: second person feminine singular Conj-w | N-msc | 2fs
 
ḵ]
 
1471 [e](וְגוֹיַ֙יִךְ֙)
(wə-ḡō-w-ya-yiḵ
shall you causeConj-w | N-mpc | 2fs
 
q)
 
3808 [e]לֹא־
lō-
norAdv-NegPrt
3782 [e]תַכְשִׁ֣לִי
ṯaḵ-ši-lî
to stumbleV-Hifil-Imperf-2fs
5750 [e]ע֔וֹד
‘ō-wḏ,
anymoreAdv
5002 [e]נְאֻ֖ם
nə-’um
saysN-msc
136 [e]אֲדֹנָ֥י
’ă-ḏō-nāy
the LordN-proper-ms
3069 [e]יְהוִֽה׃
Yah-weh.
GODN-proper-ms
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
יחזקאל 36:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־אַשְׁמִ֨יעַ אֵלַ֤יִךְ עֹוד֙ כְּלִמַּ֣ת הַגֹּויִ֔ם וְחֶרְפַּ֥ת עַמִּ֖ים לֹ֣א תִשְׂאִי־עֹ֑וד [וְגֹויֵךְ כ] (וְגֹויַ֙יִךְ֙ ק) לֹא־תַכְשִׁ֣לִי עֹ֔וד נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס

יחזקאל 36:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־אשמיע אליך עוד כלמת הגוים וחרפת עמים לא תשאי־עוד [וגויך כ] (וגוייך ק) לא־תכשלי עוד נאם אדני יהוה׃ ס

יחזקאל 36:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא־אשמיע אליך עוד כלמת הגוים וחרפת עמים לא תשאי־עוד [וגויך כ] (וגוייך ק) לא־תכשלי עוד נאם אדני יהוה׃ ס

יחזקאל 36:15 Hebrew Bible
ולא אשמיע אליך עוד כלמת הגוים וחרפת עמים לא תשאי עוד וגויך לא תכשלי עוד נאם אדני יהוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"I will not let you hear insults from the nations anymore, nor will you bear disgrace from the peoples any longer, nor will you cause your nation to stumble any longer," declares the Lord GOD.'"

King James Bible
Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
I will no longer allow the insults of the nations to be heard against you, and you will not have to endure the reproach of the peoples anymore; you will no longer cause your nation to stumble." This is the declaration of the Lord GOD.
Treasury of Scripture Knowledge

men

Ezekiel 36:6 Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the …

Ezekiel 34:29 And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be …

Isaiah 54:4 Fear not; for you shall not be ashamed: neither be you confounded; …

Isaiah 60:14 The sons also of them that afflicted you shall come bending to you…

Micah 7:8-10 Rejoice not against me, O my enemy: when I fall, I shall arise; when …

Zephaniah 3:19,20 Behold, at that time I will undo all that afflict you: and I will …

thou bear

Psalm 89:50 Remember, Lord, the reproach of your servants; how I do bear in my …

Zephaniah 2:8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children …

Links
Ezekiel 36:15Ezekiel 36:15 NIVEzekiel 36:15 NLTEzekiel 36:15 ESVEzekiel 36:15 NASBEzekiel 36:15 KJVEzekiel 36:15 Bible AppsEzekiel 36:15 Biblia ParalelaEzekiel 36:15 Chinese BibleEzekiel 36:15 French BibleEzekiel 36:15 German BibleBible Hub
Ezekiel 36:14
Top of Page
Top of Page