Amos 7:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3068 [e]יְהוָ֜ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
413 [e]אֵלַ֗י
’ê-lay,
to mePrep | 1cs
4100 [e]מָֽה־
māh-
whatInterrog
859 [e]אַתָּ֤ה
’at-tāh
youPro-2ms
7200 [e]רֹאֶה֙
rō-’eh
do seeV-Qal-Prtcpl-ms
5986 [e]עָמ֔וֹס
‘ā-mō-ws,
AmosN-proper-ms
559 [e]וָאֹמַ֖ר
wā-’ō-mar
and I saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
594 [e]אֲנָ֑ךְ
’ă-nāḵ;
a plumb lineN-ms
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
136 [e]אֲדֹנָ֗י
’ă-ḏō-nāy,
the LordN-proper-ms
2005 [e]הִנְנִ֨י
hin-nî
behold IInterjection | 1cs
7760 [e]שָׂ֤ם
śām
am settingV-Qal-Prtcpl-ms
594 [e]אֲנָךְ֙
’ă-nāḵ
a plumb lineN-ms
7130 [e]בְּקֶ֙רֶב֙
bə-qe-reḇ
in the midstPrep-b | N-msc
5971 [e]עַמִּ֣י
‘am-mî
of My peopleN-msc | 1cs
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl,
IsraelN-proper-ms
3808 [e]לֹֽא־
lō-
NotAdv-NegPrt
3254 [e]אוֹסִ֥יף
’ō-w-sîp̄
I willV-Hifil-Imperf-1cs
5750 [e]ע֖וֹד
‘ō-wḏ
anymoreAdv
5674 [e]עֲב֥וֹר
‘ă-ḇō-wr
passV-Qal-Inf
  לֽוֹ׃
lōw.
by themPrep | 3ms









Hebrew Texts
עמוס 7:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י מָֽה־אַתָּ֤ה רֹאֶה֙ עָמֹ֔וס וָאֹמַ֖ר אֲנָ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹנָ֗י הִנְנִ֨י שָׂ֤ם אֲנָךְ֙ בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־אֹוסִ֥יף עֹ֖וד עֲבֹ֥ור לֹֽו׃

עמוס 7:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אלי מה־אתה ראה עמוס ואמר אנך ויאמר אדני הנני שם אנך בקרב עמי ישראל לא־אוסיף עוד עבור לו׃

עמוס 7:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אלי מה־אתה ראה עמוס ואמר אנך ויאמר אדני הנני שם אנך בקרב עמי ישראל לא־אוסיף עוד עבור לו׃

עמוס 7:8 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אלי מה אתה ראה עמוס ואמר אנך ויאמר אדני הנני שם אנך בקרב עמי ישראל לא אוסיף עוד עבור לו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD said to me, "What do you see, Amos?" And I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold I am about to put a plumb line In the midst of My people Israel. I will spare them no longer.

King James Bible
And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:

Holman Christian Standard Bible
The LORD asked me, "What do you see, Amos?" I replied, "A plumb line." Then the Lord said, "I am setting a plumb line among My people Israel; I will no longer spare them:
Treasury of Scripture Knowledge

Amos.

Jeremiah 1:11-13 Moreover the word of the LORD came to me, saying, Jeremiah, what …

Zechariah 5:2 And he said to me, What see you? And I answered, I see a flying roll; …

a plumbline. This was an emblem of strict justice; and intimated that God would now visit them according to their iniquities.

I will set.

Lamentations 2:8 The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: …

I will not.

Amos 8:2 And he said, Amos, what see you? And I said, A basket of summer fruit. …

Jeremiah 15:6 You have forsaken me, said the LORD, you are gone backward: therefore …

Ezekiel 7:2-9 Also, you son of man, thus said the Lord GOD to the land of Israel; …

Micah 7:18 Who is a God like to you, that pardons iniquity, and passes by the …

Nahum 1:8,9 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place …

Links
Amos 7:8Amos 7:8 NIVAmos 7:8 NLTAmos 7:8 ESVAmos 7:8 NASBAmos 7:8 KJVAmos 7:8 Bible AppsAmos 7:8 Biblia ParalelaAmos 7:8 Chinese BibleAmos 7:8 French BibleAmos 7:8 German BibleBible Hub
Amos 7:7
Top of Page
Top of Page