Acts 9:3
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1722 [e]Ἐν
En
InPrep
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3588 [e]τῷ
- Art-DNS
4198 [e]πορεύεσθαι
poreuesthai
proceeding,V-PNM/P
1096 [e]ἐγένετο
egeneto
it came to passV-AIM-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
[as] hePPro-AM3S
1448 [e]ἐγγίζειν
engizein
draws nearV-PNA
3588 [e]τῇ
- Art-DFS
1154 [e]Δαμασκῷ,
Damaskō
to Damascus,N-DFS
1810 [e]ἐξαίφνης
exaiphnēs
suddenlyAdv
5037 [e]τε
te
alsoConj
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
4015 [e]περιήστραψεν
periēstrapsen
flashed aroundV-AIA-3S
5457 [e]φῶς
phōs
a lightN-NNS
1537 [e]ἐκ
ek
fromPrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
3772 [e]οὐρανοῦ,
ouranou
heaven.N-GMS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Nestle 1904
Ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ, ἐξαίφνης τε αὐτὸν περιήστραψεν φῶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ, ἐξέφνης τε αὐτὸν περιήστραψεν φῶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ, ἐξέφνης / ἐξαίφνης τε αὐτὸν περιήστραψεν φῶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι, ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ· καὶ ἐξαίφνης περιήστραψεν αὐτὸν φῶς ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ·

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ, καὶ ἐξαίφνης περιήστραψεν αὐτὸν φῶς ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ, ἐξαίφνης τε αὐτὸν περιήστραψεν φῶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι, ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ· καὶ ἐξαίφνης περιήστραψεν αὐτὸν φῶς ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ·

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ καὶ ἐξαίφνης περιήστραψεν αὐτὸν φῶς ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ

Acts 9:3 Hebrew Bible
ויהי הוא הלך וקרב לדמשק והנה פתאם נגה עליו מסביב אור מן השמים׃

Acts 9:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܐ ܘܫܪܝ ܡܡܛܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܡܢ ܬܚܝܬ ܫܠܝܐ ܐܙܠܓ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܢܘܗܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
As he was traveling, it happened that he was approaching Damascus, and suddenly a light from heaven flashed around him;

King James Bible
And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:

Holman Christian Standard Bible
As he traveled and was nearing Damascus, a light from heaven suddenly flashed around him.
Treasury of Scripture Knowledge

as.

Acts 9:17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting …

Acts 22:6 And it came to pass, that, as I made my journey, and was come near …

Acts 26:12,13 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from …

1 Corinthians 15:8 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.

a light.

Psalm 104:2 Who cover yourself with light as with a garment: who stretch out …

1 Timothy 6:16 Who only has immortality, dwelling in the light which no man can …

Revelation 21:23 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine …

Revelation 22:5 And there shall be no night there; and they need no candle, neither …

Links
Acts 9:3Acts 9:3 NIVActs 9:3 NLTActs 9:3 ESVActs 9:3 NASBActs 9:3 KJVActs 9:3 Bible AppsActs 9:3 Biblia ParalelaActs 9:3 Chinese BibleActs 9:3 French BibleActs 9:3 German BibleBible Hub
Acts 9:2
Top of Page
Top of Page