Bible
>
Hebrew
> 2 Kings 4:30
◄
2 Kings 4:30
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַתֹּ֙אמֶר֙
wat-tō-mer
And said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
517
[e]
אֵ֣ם
’êm
the mother
N-fsc
5288
[e]
הַנַּ֔עַר
han-na-‘ar
of the child
Art | N-ms
2416
[e]
חַי־
ḥay-
[As] lives
N-ms
3068
[e]
יְהוָ֥ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
2416
[e]
וְחֵֽי־
wə-ḥê-
and [as] lives
Conj-w | N-msc
5315
[e]
נַפְשְׁךָ֖
nap̄-šə-ḵā
your soul
N-fsc | 2ms
518
[e]
אִם־
’im-
not
Conj
5800
[e]
אֶעֶזְבֶ֑ךָּ
’e-‘ez-ḇe-kā
I will leave you
V-Qal-Imperf-1cs | 2ms
6965
[e]
וַיָּ֖קָם
way-yā-qām
And he arose
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1980
[e]
וַיֵּ֥לֶךְ
way-yê-leḵ
and followed
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
310
[e]
אַחֲרֶֽיהָ׃
’a-ḥă-re-hā
her
Prep | 3fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And the mother
of the boy
said,
“As surely as the LORD
lives
and as you yourself
live,
I will not
leave you.”
So he got up
and followed
her.
Young's Literal Translation
And the mother
of the youth
saith
, ‘Jehovah
liveth
, and thy soul
liveth
—if
I leave
thee;’ and he riseth
and goeth
after her.
Holman Christian Standard Bible
The
boy’s
mother
said
to Elisha, “As the
LORD
lives
and
as you
yourself live
,
I will not
leave
you
.”
So
he got up
and
followed
her
.
New American Standard Bible
The mother
of the lad
said,
"As the LORD
lives
and as you yourself
live,
I will not leave
you." And he arose
and followed
her.
King James Bible
And the mother
of the child
said,
[As] the LORD
liveth,
and [as] thy soul
liveth,
I will not leave
thee. And he arose,
and followed
her.
Links
2 Kings 4:30
•
2 Kings 4:30 NIV
•
2 Kings 4:30 NLT
•
2 Kings 4:30 ESV
•
2 Kings 4:30 NASB
•
2 Kings 4:30 KJV
•
2 Kings 4:30 Biblia Paralela
•
2 Kings 4:30 Chinese Bible
•
2 Kings 4:30 French Bible
•
2 Kings 4:30 German Bible
Bible Hub