2 Corinthians 3:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
2509 [e]καθάπερ
kathaper
asAdv
3475 [e]Μωϋσῆς
Mōusēs
MosesN-NMS
5087 [e]ἐτίθει
etithei
would putV-IIA-3S
2571 [e]κάλυμμα
kalymma
a veilN-ANS
1909 [e]ἐπὶ
epi
overPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4383 [e]πρόσωπον
prosōpon
faceN-ANS
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of himself,PPro-GM3S
4314 [e]πρὸς
pros
forPrep
3588 [e]τὸ
to
- Art-ANS
3361 [e]μὴ
notAdv
816 [e]ἀτενίσαι
atenisai
to look intentlyV-ANA
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
5207 [e]υἱοὺς
huious
sonsN-AMP
2474 [e]Ἰσραὴλ
Israēl
of IsraelN-GMS
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
5056 [e]τέλος
telos
endN-ANS
3588 [e]τοῦ
tou
of thatArt-GNS
2673 [e]καταργουμένου.
katargoumenou
fading away.V-PPM/P-GNS









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Nestle 1904
καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ οὐ καθάπερ Μωυσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ οὐ καθάπερ Μωυσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ἑαυτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ἑαυτοῦ πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ἑαυτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ οὐ καθάπερ Μωσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ἑαυτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ οὐ καθάπερ Μωσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ἑαυτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου

2 Corinthians 3:13 Hebrew Bible
ולא כמשה אשר נתן מסוה על פניו פן יביטו בני ישראל אל סוף העמד להבטל׃

2 Corinthians 3:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܘܫܐ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܬܚܦܝܬܐ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܕܠܐ ܢܚܘܪܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܒܫܘܠܡܗ ܕܗܘ ܕܡܬܒܛܠ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of what was fading away.

King James Bible
And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:

Holman Christian Standard Bible
We are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the Israelites could not stare at the end of what was fading away,
Treasury of Scripture Knowledge

which.

Exodus 34:33-35 And till Moses had done speaking with them, he put a veil on his face…

could not.

2 Corinthians 3:18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the …

to the.

Romans 10:4 For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believes.

Galatians 3:23,24 But before faith came, we were kept under the law, shut up to the …

Ephesians 2:14,15 For he is our peace, who has made both one, and has broken down the …

Colossians 2:17 Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

Hebrews 10:1-9 For the law having a shadow of good things to come, and not the very …

Links
2 Corinthians 3:132 Corinthians 3:13 NIV2 Corinthians 3:13 NLT2 Corinthians 3:13 ESV2 Corinthians 3:13 NASB2 Corinthians 3:13 KJV2 Corinthians 3:13 Bible Apps2 Corinthians 3:13 Biblia Paralela2 Corinthians 3:13 Chinese Bible2 Corinthians 3:13 French Bible2 Corinthians 3:13 German BibleBible Hub
2 Corinthians 3:12
Top of Page
Top of Page