1 Samuel 18:1
Text Analysis
1961 [e]וַיְהִ֗י
NowConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3615 [e]כְּכַלֹּתוֹ֙
when he had finishedPrep-k | V-Piel-Inf | 3ms
1696 [e]לְדַבֵּ֣ר
speakingPrep-l | V-Piel-Inf
413 [e]אֶל־
7586 [e]שָׁא֔וּל
5315 [e]וְנֶ֙פֶשׁ֙
and the soulConj-w | N-fsc
3083 [e]יְה֣וֹנָתָ֔ן
of JonathanN-proper-ms
7194 [e]נִקְשְׁרָ֖ה
was knitV-Nifal-Perf-3fs
5315 [e]בְּנֶ֣פֶשׁ
to the soulPrep-b | N-fsc
1732 [e]דָּוִ֑ד
of DavidN-proper-ms
-Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural :: third person masculine singular Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3ms
157 [e](וַיֶּאֱהָבֵ֥הוּ)
and loved himConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
3083 [e]יְהוֹנָתָ֖ן
5315 [e]כְּנַפְשֽׁוֹ׃
as his own soulPrep-k | N-fsc | 3ms

Hebrew Texts
שמואל א 18:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כְּכַלֹּתֹו֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־שָׁא֔וּל וְנֶ֙פֶשׁ֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן נִקְשְׁרָ֖ה בְּנֶ֣פֶשׁ דָּוִ֑ד [וַיֶּאֱהָבֹו כ] (וַיֶּאֱהָבֵ֥הוּ ק) יְהֹונָתָ֖ן כְּנַפְשֹֽׁו׃

שמואל א 18:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ככלתו לדבר אל־שאול ונפש יהונתן נקשרה בנפש דוד [ויאהבו כ] (ויאהבהו ק) יהונתן כנפשו׃

שמואל א 18:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ככלתו לדבר אל־שאול ונפש יהונתן נקשרה בנפש דוד [ויאהבו כ] (ויאהבהו ק) יהונתן כנפשו׃

שמואל א 18:1 Hebrew Bible
ויהי ככלתו לדבר אל שאול ונפש יהונתן נקשרה בנפש דוד ויאהבו יהונתן כנפשו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it came about when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as himself.

King James Bible
And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.

Holman Christian Standard Bible
When David had finished speaking with Saul, Jonathan committed himself to David, and loved him as much as he loved himself.
Treasury of Scripture Knowledge

the soul of Jonathan The modesty, piety, and courage of David were so congenial to the character of the amiable Jonathan, they attracted his most cordial esteem and affection; so that the most intimate friend- ship subsisted between them from that time, and they loved each other with pure hearts fervently. Their friendship could not be affected by the common vicissitudes of life; and it exemplifies by fact what the ancients have written on the subject; (), `Friendship is an entire sameness, and one soul: a friend is another self.'

1 Samuel 14:1-14,45 Now it came to pass on a day, that Jonathan the son of Saul said …

Genesis 44:30 Now therefore when I come to your servant my father, and the lad …

Judges 20:11 So all the men of Israel were gathered against the city, knit together …

1 Chronicles 12:17 And David went out to meet them, and answered and said to them, If …

Psalm 86:11 Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart …

Colossians 2:2 That their hearts might be comforted, being knit together in love, …

loved him

2 Samuel 18:3 But the people answered, You shall not go forth: for if we flee away, …

2 Samuel 19:2 And the victory that day was turned into mourning to all the people…

2 Samuel 20:17 And when he was come near to her, the woman said, Are you Joab? …

Deuteronomy 13:6 If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, …

2 Samuel 1:26 I am distressed for you, my brother Jonathan: very pleasant have …

Proverbs 18:24 A man that has friends must show himself friendly: and there is a …

1 Samuel 18:11 Samuel 18:1 NIV1 Samuel 18:1 NLT1 Samuel 18:1 ESV1 Samuel 18:1 NASB1 Samuel 18:1 KJV1 Samuel 18:1 Bible Apps1 Samuel 18:1 Biblia Paralela1 Samuel 18:1 Chinese Bible1 Samuel 18:1 French Bible1 Samuel 18:1 German BibleBible Hub
1 Samuel 17:58
Top of Page
Top of Page