1 Samuel 14:27
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3129 [e]וְיוֹנָתָ֣ן
wə-yō-w-nā-ṯān
But JonathanConj-w | N-proper-ms
3808 [e]לֹֽא־
lō-
notAdv-NegPrt
8085 [e]שָׁמַ֗ע
šā-ma‘,
had heardV-Qal-Perf-3ms
7650 [e]בְּהַשְׁבִּ֣יעַ
bə-haš-bî-a‘
charge with the oathPrep-b | V-Hifil-Inf
1 [e]אָבִיו֮
’ā-ḇîw
his fatherN-msc | 3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5971 [e]הָעָם֒
hā-‘ām
the peopleArt | N-ms
7971 [e]וַיִּשְׁלַ֗ח
way-yiš-laḥ,
therefore he stretched outConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
7097 [e]קְצֵ֤ה
qə-ṣêh
the endN-msc
4294 [e]הַמַּטֶּה֙
ham-maṭ-ṭeh
of the rodArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
that [was]Pro-r
3027 [e]בְּיָד֔וֹ
bə-yā-ḏōw,
in his handPrep-b | N-fsc | 3ms
2881 [e]וַיִּטְבֹּ֥ל
way-yiṭ-bōl
and dippedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
853 [e]אוֹתָ֖הּ
’ō-w-ṯāh
itDirObjM | 3fs
3295 [e]בְּיַעְרַ֣ת
bə-ya‘-raṯ
inPrep-b | N-fsc
1706 [e]הַדְּבָ֑שׁ
had-də-ḇāš;
a honeycombArt | N-ms
7725 [e]וַיָּ֤שֶׁב
way-yā-šeḇ
and putConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
3027 [e]יָדוֹ֙
yā-ḏōw
his handN-fsc | 3ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
6310 [e]פִּ֔יו
pîw,
his mouthN-msc | 3ms
  [ותראנה]
[wat-tā-rō-nāh
-Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
 
ḵ]
 
7200 [e](וַתָּאֹ֖רְנָה)
(wat-tā-’ō-rə-nāh
and brightenedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
 
q)
 
5869 [e]עֵינָֽיו׃
‘ê-nāw.
his countenanceN-cdc | 3ms









Hebrew Texts
שמואל א 14:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיֹונָתָ֣ן לֹֽא־שָׁמַ֗ע בְּהַשְׁבִּ֣יעַ אָבִיו֮ אֶת־הָעָם֒ וַיִּשְׁלַ֗ח אֶת־קְצֵ֤ה הַמַּטֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֹ֔ו וַיִּטְבֹּ֥ל אֹותָ֖הּ בְּיַעְרַ֣ת הַדְּבָ֑שׁ וַיָּ֤שֶׁב יָדֹו֙ אֶל־פִּ֔יו [וַתָּרֹאנָה כ] (וַתָּאֹ֖רְנָה ק) עֵינָֽיו׃

שמואל א 14:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויונתן לא־שמע בהשביע אביו את־העם וישלח את־קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל־פיו [ותראנה כ] (ותארנה ק) עיניו׃

שמואל א 14:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויונתן לא־שמע בהשביע אביו את־העם וישלח את־קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל־פיו [ותראנה כ] (ותארנה ק) עיניו׃

שמואל א 14:27 Hebrew Bible
ויונתן לא שמע בהשביע אביו את העם וישלח את קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל פיו ותראנה עיניו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Jonathan had not heard when his father put the people under oath; therefore, he put out the end of the staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes brightened.

King James Bible
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

Holman Christian Standard Bible
However, Jonathan had not heard his father make the troops swear the oath. He reached out with the end of the staff he was carrying and dipped it into the honeycomb. When he ate the honey, he had renewed energy.
Treasury of Scripture Knowledge

his eyes

1 Samuel 14:29 Then said Jonathan, My father has troubled the land: see, I pray …

1 Samuel 30:12 And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of …

Proverbs 25:26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, …

Links
1 Samuel 14:271 Samuel 14:27 NIV1 Samuel 14:27 NLT1 Samuel 14:27 ESV1 Samuel 14:27 NASB1 Samuel 14:27 KJV1 Samuel 14:27 Bible Apps1 Samuel 14:27 Biblia Paralela1 Samuel 14:27 Chinese Bible1 Samuel 14:27 French Bible1 Samuel 14:27 German BibleBible Hub
1 Samuel 14:26
Top of Page
Top of Page