1 Corinthians 15:41
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
243 [e]ἄλλη
allē
One [is]Adj-NFS
1391 [e]δόξα
doxa
[the] gloryN-NFS
2246 [e]ἡλίου,
hēliou
of [the] sun,N-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
243 [e]ἄλλη
allē
anotherAdj-NFS
1391 [e]δόξα
doxa
[the] gloryN-NFS
4582 [e]σελήνης,
selēnēs
of [the] moon,N-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
243 [e]ἄλλη
allē
anotherAdj-NFS
1391 [e]δόξα
doxa
[the] gloryN-NFS
792 [e]ἀστέρων·
asterōn
of [the] stars;N-GMP
792 [e]ἀστὴρ
astēr
starN-NMS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
792 [e]ἀστέρος
asteros
from starN-GMS
1308 [e]διαφέρει
diapherei
differsV-PIA-3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
1391 [e]δόξῃ.
doxē
glory.N-DFS









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:41 Greek NT: Nestle 1904
ἄλλη δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων· ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:41 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἄλλη δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων, ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:41 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἄλλη δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων, ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:41 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἄλλη δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων· ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄλλη δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων· ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:41 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἄλλη δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων· ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:41 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἄλλη δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων· ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἄλλη δόξα ἡλίου καὶ ἄλλη δόξα σελήνης καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων· ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ

1 Corinthians 15:41 Hebrew Bible
אחר הוא כבוד השמש ואחר הוא כבוד הירח ואחר הוא כבוד הכוכבים כי כוכב מכוכב נבדל בכבודו׃

1 Corinthians 15:41 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܚܪܝܢ ܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܫܡܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܤܗܪܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܟܘܟܒܐ ܘܟܘܟܒܐ ܡܢ ܟܘܟܒܐ ܡܝܬܪ ܗܘ ܒܫܘܒܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.

King James Bible
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.

Holman Christian Standard Bible
There is a splendor of the sun, another of the moon, and another of the stars; for one star differs from another star in splendor.
Treasury of Scripture Knowledge

Genesis 1:14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven …

Deuteronomy 4:19 And lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, …

Job 31:26 If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

Psalm 8:3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon …

Psalm 19:4-6 Their line is gone out through all the earth, and their words to …

Psalm 148:3-5 Praise you him, sun and moon: praise him, all you stars of light…

Isaiah 24:23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the …

Links
1 Corinthians 15:411 Corinthians 15:41 NIV1 Corinthians 15:41 NLT1 Corinthians 15:41 ESV1 Corinthians 15:41 NASB1 Corinthians 15:41 KJV1 Corinthians 15:41 Bible Apps1 Corinthians 15:41 Biblia Paralela1 Corinthians 15:41 Chinese Bible1 Corinthians 15:41 French Bible1 Corinthians 15:41 German BibleBible Hub
1 Corinthians 15:40
Top of Page
Top of Page