Strong's Lexicon Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's Hebrew 408: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) say, תֹּאמַ֗ר (tō·mar) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “I will do עָֽשָׂה־ (‘ā·śāh-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze to him לִ֭י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew : כֵּ֤ן (kên) Adverb Strong's Hebrew 3651: adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent) as כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if he has done אֶֽעֱשֶׂה־ (’e·‘ĕ·śeh-) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze to me; לּ֑וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew : I will repay אָשִׁ֖יב (’ā·šîḇ) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back the man לָאִ֣ישׁ (lā·’îš) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 376: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) according to his work.” כְּפָעֳלֽוֹ׃ (kə·p̄ā·‘o·lōw) Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 6467: 1) work, deed, doing 1a) deed, thing done 1b) work, thing made 1c) wages of work 1d) acquisition (of treasure) Parallel Strong's Berean Study BibleDo not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.” Young's Literal Translation Say not, ‘As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.’ Holman Christian Standard Bible Don’t say, “ I’ll do to him what he did to me; I’ll repay the man for what he has done.” New American Standard Bible Do not say, "Thus I shall do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work." King James Bible Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work. Parallel Verses New International Version Do not say, "I'll do to them as they have done to me; I'll pay them back for what they did." New Living Translation And don't say, "Now I can pay them back for what they've done to me! I'll get even with them!" English Standard Version Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will pay the man back for what he has done.” New American Standard Bible Do not say, "Thus I shall do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work." King James Bible Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work. Holman Christian Standard Bible Don't say, "I'll do to him what he did to me; I'll repay the man for what he has done." International Standard Version Don't say, "I'll do to him like he did to me, I'll be sure to pay him back for what he did." NET Bible Do not say, "I will do to him just as he has done to me; I will pay him back according to what he has done." American Standard Version Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work. English Revised Version Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work. Young's Literal Translation Say not, 'As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.' Cross References Matthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. Romans 12:17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. Romans 12:19 Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. Proverbs 20:22 Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Proverbs 1:1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; Proverbs 24:28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips. Proverbs 24:27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house. Proverbs 24:26 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer. Proverbs 24:30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; Proverbs 24:31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. Proverbs 24:32 Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction. Jump to Previous I'll Pay Render Reward WorkJump to Next I'll Pay Render Reward WorkLinks Proverbs 24:29 NIVProverbs 24:29 NLT Proverbs 24:29 ESV Proverbs 24:29 NASB Proverbs 24:29 KJV Proverbs 24:29 Bible Apps Proverbs 24:29 Parallel Proverbs 24:29 Biblia Paralela Proverbs 24:29 Chinese Bible Proverbs 24:29 French Bible Proverbs 24:29 German Bible Proverbs 24:29 Commentaries Bible Hub |