Strong's Lexicon None of אִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 376: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) אִישׁ֙ (’îš) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 376: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) you are to approach תִקְרְב֖וּ (ṯiq·rə·ḇū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 7126: 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present any כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything close relative שְׁאֵ֣ר (šə·’êr) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7607: 1) flesh, food, body, near kin, near kinswoman 1a) flesh 1a1) as food 1a2) for physical power (fig) 1b) flesh relation, blood relation 1c) self בְּשָׂר֔וֹ (bə·śā·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1320: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind to have sexual relations לְגַלּ֣וֹת (lə·ḡal·lō·wṯ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's Hebrew 1540: 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself עֶרְוָ֑ה (‘er·wāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 6172: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.) I אֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) am the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3069: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 Parallel Strong's Berean Study BibleNone of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD. Young's Literal Translation ‘None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I [am] Jehovah. Holman Christian Standard Bible “ You are not to come near any close relative for sexual intercourse ; I am Yahweh. New American Standard Bible None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD. King James Bible None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover [their] nakedness: I [am] the LORD. Parallel Verses New International Version "'No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD. New Living Translation "You must never have sexual relations with a close relative, for I am the LORD. English Standard Version “None of you shall approach any one of his close relatives to uncover nakedness. I am the LORD. New American Standard Bible 'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD. King James Bible None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD. Holman Christian Standard Bible You are not to come near any close relative for sexual intercourse; I am Yahweh. International Standard Version "A person is not to approach a near blood relative for sexual relations. I am the LORD. NET Bible "'No man is to approach any close relative to have sexual intercourse with her. I am the LORD. American Standard Version None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah. English Revised Version None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD. Young's Literal Translation None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah. Cross References Acts 15:20 But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood. Leviticus 18:5 Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD. Leviticus 18:7 The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness. Leviticus 1:1 And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying, Leviticus 18:4 Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God. Leviticus 18:3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances. Leviticus 18:8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. Leviticus 18:9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover. Jump to Previous Approach Blood Close Connection Draw Flesh Kin Nakedness Relation Relations Relative Relatives Sex Sexual UncoverJump to Next Approach Blood Close Connection Draw Flesh Kin Nakedness Relation Relations Relative Relatives Sex Sexual UncoverLinks Leviticus 18:6 NIVLeviticus 18:6 NLT Leviticus 18:6 ESV Leviticus 18:6 NASB Leviticus 18:6 KJV Leviticus 18:6 Bible Apps Leviticus 18:6 Parallel Leviticus 18:6 Biblia Paralela Leviticus 18:6 Chinese Bible Leviticus 18:6 French Bible Leviticus 18:6 German Bible Leviticus 18:6 Commentaries Bible Hub |