Job 37:21
Strong's Lexicon
Now
וְעַתָּ֤ה ׀ (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases

no one
לֹ֘א ()
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

can gaze
רָ֤אוּ (rā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

at the sun
א֗וֹר (’ō·wr)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 216: 1) light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light

[when] it [is]
ה֭וּא ()
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

bright
בָּהִ֣יר (bā·hîr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 925: 1) bright, brilliant (of light)

in the skies
בַּשְּׁחָקִ֑ים (baš·šə·ḥā·qîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 7834: 1) dust, cloud 1a) fine dust 1b) (thin) cloud

after the wind
וְר֥וּחַ (wə·rū·aḥ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's Hebrew 7307: 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force

has swept
עָ֝בְרָ֗ה (‘ā·ḇə·rāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over

them clean.
וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃ (wat·tə·ṭa·hă·rêm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 2891: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.

Young's Literal Translation
And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.

Holman Christian Standard Bible
Now men cannot even look at the sun when it is in  the  skies, after a wind has swept through and  cleared them  away.

New American Standard Bible
"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.

King James Bible
And now [men] see not the bright light which [is] in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
Parallel Verses
New International Version
Now no one can look at the sun, bright as it is in the skies after the wind has swept them clean.

New Living Translation
We cannot look at the sun, for it shines brightly in the sky when the wind clears away the clouds.

English Standard Version
“And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

New American Standard Bible
"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.

King James Bible
And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

Holman Christian Standard Bible
Now men cannot even look at the sun when it is in the skies, after a wind has swept through and cleared them away.

International Standard Version
"So then, the sun is too bright to gaze at, is it not? The sky is swept clean by the wind that blows, is it not?

NET Bible
But now, the sun cannot be looked at--it is bright in the skies--after a wind passed and swept the clouds away.

American Standard Version
And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.

English Revised Version
And now men see not the light which is bright in the skies: but the wind passeth, and cleanseth them.

Young's Literal Translation
And now, they have not seen the light, Bright it is in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
















Cross References
Job 37:20
Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

Job 37:22
Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.

Job 1:1
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.

Job 37:19
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

Job 37:18
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?

Job 37:23
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

Job 37:24
Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Jump to Previous
Bright Clean Cleanseth Cleared Clearing Clouds Dark Light Passed Passes Passeth Skies Sun Swept Wind
Jump to Next
Bright Clean Cleanseth Cleared Clearing Clouds Dark Light Passed Passes Passeth Skies Sun Swept Wind
Links
Job 37:21 NIV
Job 37:21 NLT
Job 37:21 ESV
Job 37:21 NASB
Job 37:21 KJV

Job 37:21 Bible Apps
Job 37:21 Parallel
Job 37:21 Biblia Paralela
Job 37:21 Chinese Bible
Job 37:21 French Bible
Job 37:21 German Bible

Job 37:21 Commentaries

Bible Hub
Job 37:20
Top of Page
Top of Page