Strong's Lexicon “Take קַ֧ח (qaḥ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning) אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative the loincloth הָאֵז֛וֹר (hā·’ê·zō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 232: 1) waist-cloth, the innermost piece of clothing 1a) of God's power over kings (fig.) 1b) of faithfulness (metaph) 2) waistband that אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if you bought קָנִ֖יתָ (qā·nî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 7069: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if and are wearing עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although מָתְנֶ֑יךָ (mā·ṯə·ne·ḵā) Noun - mdc | second person masculine singular Strong's Hebrew 4975: 1) loins, hips 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown and go לֵ֣ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk at once וְקוּם֙ (wə·qūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 6965: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up to Perath פְּרָ֔תָה (pə·rā·ṯāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 6578: Euphrates = 'fruitfulness' 1) the largest and longest river of western Asia; rises from two chief sources in the Armenian mountains and flows into the Persian Gulf and hide וְטָמְנֵ֥הוּ (wə·ṭā·mə·nê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 2934: 1) to hide, conceal, bury 1a) (Qal) 1a1) to hide 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) 1a3) darkness (participle) 1b) (Niphal) to hide oneself 1c) (Hiphil) to hide it there שָׁ֖ם (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) in a crevice בִּנְקִ֥יק (bin·qîq) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5357: 1) cleft (of a rock) of the rocks.” הַסָּֽלַע׃ (has·sā·la‘) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5553: 1) crag, cliff, rock 1a) crag, cliff 1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.) Parallel Strong's Berean Study Bible“Take the loincloth that you bought and are wearing, and go at once to Perath and hide it there in a crevice of the rocks.” Young's Literal Translation ‘Take the girdle that thou hast got, that [is] on thy loins, and rise, go to Phrat, and hide it there in a hole of the rock; Holman Christian Standard Bible “Take the underwear that you bought and are wearing , and go at once to the Euphrates and hide it in a rocky crevice.” New American Standard Bible "Take the waistband that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock." King James Bible Take the girdle that thou hast got, which [is] upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. Parallel Verses New International Version "Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks." New Living Translation "Take the linen loincloth you are wearing, and go to the Euphrates River. Hide it there in a hole in the rocks." English Standard Version “Take the loincloth that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a cleft of the rock.” New American Standard Bible "Take the waistband that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock." King James Bible Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. Holman Christian Standard Bible "Take the underwear that you bought and are wearing, and go at once to the Euphrates and hide it in a rocky crevice." International Standard Version Take the belt that you bought and that is around your waist. Get up and go to the Euphrates, and hide it there in a crevice in the rock." NET Bible "Take the shorts that you bought and are wearing and go at once to Perath. Bury the shorts there in a crack in the rocks." American Standard Version Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock. English Revised Version Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. Young's Literal Translation Take the girdle that thou hast got, that is on thy loins, and rise, go to Phrat, and hide it there in a hole of the rock; Cross References Matthew 3:4 And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. Jeremiah 13:3 And the word of the LORD came unto me the second time, saying, Jeremiah 51:63 And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: Jeremiah 1:1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: Jeremiah 13:2 So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. Jeremiah 13:1 Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. Jeremiah 13:5 So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me. Jeremiah 13:6 And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. Jeremiah 13:7 Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Jump to Previous Arise Band Belt Body Bought Cleft Euphrates Euphra'tes Girdle Gotten Hide Hole Loins Parah Perath Phrat Price Procured Rise Rock Round Secret Waist Waistband Waistcloth WearingJump to Next Arise Band Belt Body Bought Cleft Euphrates Euphra'tes Girdle Gotten Hide Hole Loins Parah Perath Phrat Price Procured Rise Rock Round Secret Waist Waistband Waistcloth WearingLinks Jeremiah 13:4 NIVJeremiah 13:4 NLT Jeremiah 13:4 ESV Jeremiah 13:4 NASB Jeremiah 13:4 KJV Jeremiah 13:4 Bible Apps Jeremiah 13:4 Parallel Jeremiah 13:4 Biblia Paralela Jeremiah 13:4 Chinese Bible Jeremiah 13:4 French Bible Jeremiah 13:4 German Bible Jeremiah 13:4 Commentaries Bible Hub |