1 Samuel 17:30
Strong's Lexicon
Then he turned
וַיִּסֹּ֤ב (way·yis·sōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5437: 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded

from him
מֵֽאֶצְלוֹ֙ (mê·’eṣ·lōw)
Preposition-m | third person masculine singular
Strong's Hebrew 681: n m 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity subst 2) (BDB) 2a) conjunction, proximity 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside

toward
מ֣וּל (mūl)
Preposition
Strong's Hebrew 4136: n m 1) front 1a) front 1b) in the opposite direction prep 2) in front of 2a) in front of 2b) (with prefix) 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of

another
אַחֵ֔ר (’a·ḥêr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 312: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different

and asked
וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

about the
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how

offer,
כַּדָּבָ֣ר (kad·dā·ḇār)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)

and those people
הָעָם֙ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

answered
וַיְשִׁבֻ֤הוּ (way·ši·ḇu·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

just as
דָּבָ֔ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)

כַּדָּבָ֖ר (kad·dā·ḇār)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)

the first ones.
הָרִאשֽׁוֹן׃ (hā·ri·šō·wn)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 7223: adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then he turned from him toward another and asked about the offer, and those people answered him just as the first ones had answered.

Young's Literal Translation
And he turneth round from him unto another, and saith according to this word, and the people return him word as the first word.

Holman Christian Standard Bible
Then he turned from those beside him to others in front of him and asked about the offer. The people gave him the same answer as before. 

New American Standard Bible
Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people answered the same thing as before.

King James Bible
And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
Parallel Verses
New International Version
He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before.

New Living Translation
He walked over to some others and asked them the same thing and received the same answer.

English Standard Version
And he turned away from him toward another, and spoke in the same way, and the people answered him again as before.

New American Standard Bible
Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people answered the same thing as before.

King James Bible
And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

Holman Christian Standard Bible
Then he turned from those beside him to others in front of him and asked about the offer. The people gave him the same answer as before.

International Standard Version
Then he turned from him toward another person and asked the same thing. The people replied to him the same way as the first one had.

NET Bible
Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, but they gave him the same answer as before.

American Standard Version
And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

English Revised Version
And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

Young's Literal Translation
And he turneth round from him unto another, and saith according to this word, and the people return him word as the first word.
















Cross References
1 Samuel 17:26
And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?

1 Samuel 17:27
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.

1 Samuel 17:29
And David said, What have I now done? Is there not a cause?

1 Samuel 17:31
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.

1 Samuel 1:1
Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:

1 Samuel 17:28
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.

1 Samuel 17:32
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

1 Samuel 17:33
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
Jump to Previous
Manner Matter Round Someone Towards Turned Turneth Turning Way Word Words
Jump to Next
Manner Matter Round Someone Towards Turned Turneth Turning Way Word Words
Links
1 Samuel 17:30 NIV
1 Samuel 17:30 NLT
1 Samuel 17:30 ESV
1 Samuel 17:30 NASB
1 Samuel 17:30 KJV

1 Samuel 17:30 Bible Apps
1 Samuel 17:30 Parallel
1 Samuel 17:30 Biblia Paralela
1 Samuel 17:30 Chinese Bible
1 Samuel 17:30 French Bible
1 Samuel 17:30 German Bible

1 Samuel 17:30 Commentaries

Bible Hub
1 Samuel 17:29
Top of Page
Top of Page