Strong's Lexicon And as for you, וְאַתָּה֙ (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.) my lord אֲדֹנִ֣י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 113: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh') 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh) the king, הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4428: 1) king the eyes עֵינֵ֥י (‘ê·nê) Noun - cdc Strong's Hebrew 5869: 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain of all כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile [are] upon you עָלֶ֑יךָ (‘ā·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although to tell לְהַגִּ֣יד (lə·hag·gîḏ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's Hebrew 5046: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported them לָהֶ֔ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew : who מִ֗י (mî) Interrogative Strong's Hebrew 4310: 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever will sit יֵשֵׁ֛ב (yê·šêḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although the throne כִּסֵּ֥א (kis·sê) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3678: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.) of my lord אֲדֹנִֽי־ (’ă·ḏō·nî-) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 113: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh') 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh) the king הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4428: 1) king after him. אַחֲרָֽיו׃ (’a·ḥă·rāw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after Parallel Strong's Berean Study BibleAnd as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are upon you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him. Young's Literal Translation And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him; Holman Christian Standard Bible Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him. New American Standard Bible "As for you now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. King James Bible And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Parallel Verses New International Version My lord the king, the eyes of all Israel are on you, to learn from you who will sit on the throne of my lord the king after him. New Living Translation And now, my lord the king, all Israel is waiting for you to announce who will become king after you. English Standard Version And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. New American Standard Bible "As for you now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. King James Bible And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Holman Christian Standard Bible Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him. International Standard Version And as for you, your majesty, everyone in Israel is looking to you to tell them who will sit on your majesty's throne after you. NET Bible Now, my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne. American Standard Version And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. English Revised Version And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Young's Literal Translation And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him; Cross References 1 Kings 1:19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called. 1 Kings 1:21 Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. 1 Kings 1:1 Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat. 1 Kings 1:18 And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not: 1 Kings 1:17 And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne. 1 Kings 1:22 And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in. 1 Kings 1:23 And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. Jump to Previous Declare Eyes Israel Learn Shouldest Shouldst Sit Throne WaitingJump to Next Declare Eyes Israel Learn Shouldest Shouldst Sit Throne WaitingLinks 1 Kings 1:20 NIV1 Kings 1:20 NLT 1 Kings 1:20 ESV 1 Kings 1:20 NASB 1 Kings 1:20 KJV 1 Kings 1:20 Bible Apps 1 Kings 1:20 Parallel 1 Kings 1:20 Biblia Paralela 1 Kings 1:20 Chinese Bible 1 Kings 1:20 French Bible 1 Kings 1:20 German Bible 1 Kings 1:20 Commentaries Bible Hub |