Modern Translations New International VersionFor this was how the promise was stated: "At the appointed time I will return, and Sarah will have a son." New Living Translation For God had promised, “I will return about this time next year, and Sarah will have a son.” English Standard Version For this is what the promise said: “About this time next year I will return, and Sarah shall have a son.” Berean Study Bible For this is what the promise stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.” New American Standard Bible For this is the word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH WILL HAVE A SON.” NASB 1995 For this is the word of promise: "AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON." NASB 1977 For this is a word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.” Amplified Bible For this is what the promise said: “ABOUT THIS TIME [next year] I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.” Christian Standard Bible For this is the statement of the promise: At this time I will come, and Sarah will have a son. Holman Christian Standard Bible For this is the statement of the promise: At this time I will come, and Sarah will have a son. Contemporary English Version Sarah, "At this time next year I will return, and you will already have a son." Good News Translation For God's promise was made in these words: "At the right time I will come back, and Sarah will have a son." GOD'S WORD® Translation For example, this is what the promise said, "I will come back at the right time, and Sarah will have a son." International Standard Version For this is the language of the promise: "At this time I will return, and Sarah will have a son." NET Bible For this is what the promise declared: "About a year from now I will return and Sarah will have a son." Classic Translations King James BibleFor this is the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son. New King James Version For this is the word of promise: “At this time I will come and Sarah shall have a son.” King James 2000 Bible For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. New Heart English Bible For this is a word of promise, "At the appointed time I will come, and Sarah will have a son." World English Bible For this is a word of promise, "At the appointed time I will come, and Sarah will have a son." American King James Version For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. American Standard Version For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son. A Faithful Version Because this is the word of promise: "According to this set time I will come, and Sarah shall have a son." Darby Bible Translation For this word [is] of promise, According to this time I will come, and there shall be a son to Sarah. English Revised Version For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son. Webster's Bible Translation For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. Early Modern Geneva Bible of 1587For this is a worde of promes, In this same time wil I come, and Sara shall haue a sonne. Bishops' Bible of 1568 For this is a worde of promise: About this tyme wyll I come, and Sara shall haue a sonne. Coverdale Bible of 1535 For this is a worde of the promes, where he sayeth: Aboute this tyme wyl I come, and Sara shal haue a sonne. Tyndale Bible of 1526 For this is a worde of promes aboute this tyme will I come and Sara shall have a sonne. Literal Translations Literal Standard Versionfor the word of promise [is] this: “According to this time I will come, and there will be to Sarah a son.” Berean Literal Bible For this is the word of the promise: "At this time I will come, and to Sarah there will be a son." Young's Literal Translation for the word of promise is this; 'According to this time I will come, and there shall be to Sarah a son.' Smith's Literal Translation For this the word of solemn promise, According to this time will I come, and there shall be a son to Sarah. Literal Emphasis Translation For the word of promise is this; At the time will I come and there will be to Sarah a son. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor this is the word of promise: According to this time will I come; and Sara shall have a son. Catholic Public Domain Version For the word of promise is this: “I will return at the proper time. And there shall be a son for Sarah.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor The Promise is this word: “At this time, I will come and Sarah will have a son.” Lamsa Bible For this is the word of promise, I will come at this season, and Sarah shall have a son. NT Translations Anderson New TestamentFor the word of the promise is this: At this time will I come, and Sarah shall have a son. Godbey New Testament For this is the word of the promise, About this time I will come, and there shall be a son to Sarah. Haweis New Testament For the word of promise is this, At that time will I come, and Sarah shall have a son. Mace New Testament for the words of the promise run thus, "at this time I will come, and Sara shall have a son." Weymouth New Testament For the words are the language of promise and run thus, "About this time next year I will come, and Sarah shall have a son." Worrell New Testament For the word of the promise is this: "At this season I will come, and Sarah shall have a son." Worsley New Testament For this is the word of the promise, "According to this time will I come, and Sarah shall have a son:" |