Romans 9:8
Modern Translations
New International Version
In other words, it is not the children by physical descent who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham's offspring.

New Living Translation
This means that Abraham’s physical descendants are not necessarily children of God. Only the children of the promise are considered to be Abraham’s children.

English Standard Version
This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are counted as offspring.

Berean Study Bible
So it is not the children of the flesh who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring.

New American Standard Bible
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are regarded as descendants.

NASB 1995
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are regarded as descendants.

NASB 1977
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are regarded as descendants.

Amplified Bible
That is, it is not the children of the body [Abraham’s natural descendants] who are God’s children, but it is the children of the promise who are counted as [Abraham’s true] descendants.

Christian Standard Bible
That is, it is not the children by physical descent who are God’s children, but the children of the promise are considered to be the offspring.

Holman Christian Standard Bible
That is, it is not the children by physical descent who are God's children, but the children of the promise are considered to be the offspring.

Good News Translation
This means that the children born in the usual way are not the children of God; instead, the children born as a result of God's promise are regarded as the true descendants.

GOD'S WORD® Translation
This means that children born by natural descent [from Abraham] are not necessarily God's children. Instead, children born by the promise are considered Abraham's descendants.

International Standard Version
That is, it is not merely the children born through natural descent who were regarded as God's children, but it is the children born through the promise who were regarded as descendants.

NET Bible
This means it is not the children of the flesh who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants.
Classic Translations
King James Bible
That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.

New King James Version
That is, those who are the children of the flesh, these are not the children of God; but the children of the promise are counted as the seed.

King James 2000 Bible
That is, They who are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the descendants.

New Heart English Bible
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as descendants.

World English Bible
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as a seed.

American King James Version
That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.

American Standard Version
That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed.

A Faithful Version
That is, those who are the children of the flesh are not the children of God; rather, the children of the promise are reckoned as the seed

Darby Bible Translation
That is, [they that are] the children of the flesh, these [are] not the children of God; but the children of the promise are reckoned as seed.

English Revised Version
That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed.

Webster's Bible Translation
That is, They who are the children of the flesh, these are not the children of God; but the children of the promise are counted for the seed.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That is, they which are the children of the flesh, are not the children of God: but the children of the promes, are counted for the seede.

Bishops' Bible of 1568
That is to say: They which are the chyldren of the fleshe, are not the chyldren of God: But they which be the childre of promise, are counted the seede.

Coverdale Bible of 1535
vnto the, that is, They which are children after the flesh, are not the children of God, but the children of the promes are counted for the sede.

Tyndale Bible of 1526
that is to saye they which are the chyldren of the flesshe are not the chyldren of god. But the chyldren of promes are counted the seede.
Literal Translations
Literal Standard Version
that is, the children of the flesh—these [are] not children of God; but the children of the promise are reckoned for seed;

Berean Literal Bible
That is, the children of the flesh, these are not children of God; but the children of the promise are regarded as offspring.

Young's Literal Translation
that is, the children of the flesh -- these are not children of God; but the children of the promise are reckoned for seed;

Smith's Literal Translation
That is, The children of the flesh, these not the children of God: but the children of the solemn promise are reckoned for seed.

Literal Emphasis Translation
That is, the children of the flesh, these are not the children of God; but the children of the promise are reckoned for seed.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That is to say, not they that are the children of the flesh, are the children of God; but they, that are the children of the promise, are accounted for the seed.

Catholic Public Domain Version
In other words, those who are the sons of God are not those who are sons of the flesh, but those who are sons of the Promise; these are considered to be the offspring.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But this is not because the children of the flesh are the children of God, but the children of The Promise are accounted for the seed.

Lamsa Bible
That is, it is not the children of the flesh who are the children of God; but the children of the promise who are reckoned as descendants.

NT Translations
Anderson New Testament
That is, the children of the flesh are not the children of God; but the children of the promise are counted for the posterity.

Godbey New Testament
that is the children of the flesh the same are not the children of God; but the children of the promise are counted for the seed.

Haweis New Testament
That is, not the children of the flesh, these are the children of God: but the children of the promise are accounted for the seed.

Mace New Testament
that is, the children by natural descent are not thereby the children of God: but the children of the promise are alone considered as his posterity.

Weymouth New Testament
In other words, it is not the children by natural descent who count as God's children, but the children made such by the promise are regarded as Abraham's posterity.

Worrell New Testament
That is, the children of the flesh are not the children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed.

Worsley New Testament
That is, not the children of the flesh are the children of God, but the children of the promise are accounted for the seed.
















Romans 9:7
Top of Page
Top of Page