Psalm 50:21
Modern Translations
New International Version
When you did these things and I kept silent, you thought I was exactly like you. But I now arraign you and set my accusations before you.

New Living Translation
While you did all this, I remained silent, and you thought I didn’t care. But now I will rebuke you, listing all my charges against you.

English Standard Version
These things you have done, and I have been silent; you thought that I was one like yourself. But now I rebuke you and lay the charge before you.

Berean Study Bible
You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.

New American Standard Bible
“These things you have done and I kept silent; You thought that I was just like you; I will rebuke you and present the case before your eyes.

NASB 1995
"These things you have done and I kept silence; You thought that I was just like you; I will reprove you and state the case in order before your eyes.

NASB 1977
“These things you have done, and I kept silence; You thought that I was just like you; I will reprove you, and state the case in order before your eyes.

Amplified Bible
“These things you have done and I kept silent; You thought that I was just like you. Now I will reprimand and denounce you and state the case in order before your eyes.

Christian Standard Bible
You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But I will rebuke you and lay out the case before you.

Holman Christian Standard Bible
You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But I will rebuke you and lay out the case before you."

Contemporary English Version
When you did all this, I didn't say a word, and you thought, "God is just like us!" But now I will accuse you.

Good News Translation
You have done all this, and I have said nothing, so you thought that I am like you. But now I reprimand you and make the matter plain to you.

GOD'S WORD® Translation
When you did these things, I remained silent. [That] made you think I was like you. I will argue my point with you and lay it all out for you to see.

International Standard Version
These things you did, and I kept silent, because you assumed that I was like you. But now I am going to rebuke you, and I will set forth my case before your very own eyes."

NET Bible
When you did these things, I was silent, so you thought I was exactly like you. But now I will condemn you and state my case against you!
Classic Translations
King James Bible
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

New King James Version
These things you have done, and I kept silent; You thought that I was altogether like you; But I will rebuke you, And set them in order before your eyes.

King James 2000 Bible
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such a one as yourself: but I will rebuke you, and set them in order before your eyes.

New Heart English Bible
You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.

World English Bible
You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.

American King James Version
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before your eyes.

American Standard Version
These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

A Faithful Version
These things you have done, and I have kept silence; you thought that I was like yourself, but I will rebuke you, and set them in order before your eyes.

Darby Bible Translation
These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.

English Revised Version
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

Webster's Bible Translation
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
These things hast thou done, and I held my tongue: therefore thou thoughtest that I was like thee: but I will reproue thee, and set them in order before thee.

Bishops' Bible of 1568
These thynges hast thou done and I helde my tongue, thou thoughtest that I am euen such a one as thou thy selfe art: but I wyll reproue thee, and I wyll set foorth in order before thine eyes all that thou hast done.

Coverdale Bible of 1535
This thou doest, whyle I holde my tonge: and thinkest me to be eue soch one as thy self: but I wil reproue the, & set my self agaynst the.
Literal Translations
Literal Standard Version
These you did, and I kept silent, "" You have thought that I am like you, "" I reprove you, and set in array before your eyes.

Young's Literal Translation
These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.

Smith's Literal Translation
These things thou didst and I was silent; thou thoughtest, being, I shall be like to thee: I will reprove thee, and I will set it in order before thine eyes.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
these things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.

Catholic Public Domain Version
These things you have done, and I was silent. You thought, unjustly, that I ought to be like you. But I will reprove you, and I will set myself against your face.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
You have done all these things and I have been silent to you; you had hoped that I would be evil like you, but I shall rebuke you and I shall set them in order before your eyes.

Lamsa Bible
All of these things have you done, and I kept silence; you thought that I was wicked like you; but I will reprove you, and correct these sins before your eyes.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
These things hast thou done, and should I have kept silence? Thou hadst thought that I was altogether such a one as thyself; But I will reprove thee, and set the cause before thine eyes.

Brenton Septuagint Translation
These things thou didst, and I kept silence: thou thoughtest wickedly that I should be like thee, but I will reprove thee, and set thine offences before thee.








Psalm 50:20
Top of Page
Top of Page