Psalm 142:3
Modern Translations
New International Version
When my spirit grows faint within me, it is you who watch over my way. In the path where I walk people have hidden a snare for me.

New Living Translation
When I am overwhelmed, you alone know the way I should turn. Wherever I go, my enemies have set traps for me.

English Standard Version
When my spirit faints within me, you know my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.

Berean Study Bible
Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.

New American Standard Bible
When my spirit felt weak within me, You knew my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.

NASB 1995
When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.

NASB 1977
When my spirit was overwhelmed within me, Thou didst know my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.

Amplified Bible
When my spirit was overwhelmed and weak within me [wrapped in darkness], You knew my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.

Christian Standard Bible
Although my spirit is weak within me, you know my way. Along this path I travel they have hidden a trap for me.

Holman Christian Standard Bible
Although my spirit is weak within me, You know my way. Along this path I travel they have hidden a trap for me.

Contemporary English Version
and whenever I feel low, you are there to guide me. A trap has been hidden along my pathway.

Good News Translation
When I am ready to give up, he knows what I should do. In the path where I walk, my enemies have hidden a trap for me.

GOD'S WORD® Translation
When I begin to lose hope, you [already] know what I am experiencing. [My enemies] have hidden a trap for me on the path where I walk.

International Standard Version
Though my spirit grows faint within me, you are aware of my path. Wherever I go, they have hidden a trap for me.

NET Bible
Even when my strength leaves me, you watch my footsteps. In the path where I walk they have hidden a trap for me.
Classic Translations
King James Bible
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.

New King James Version
When my spirit was overwhelmed within me, Then You knew my path. In the way in which I walk They have secretly set a snare for me.

King James 2000 Bible
When my spirit was overwhelmed within me, then you knew my path. In the way in which I walked have they secretly laid a snare for me.

New Heart English Bible
When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.

World English Bible
When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.

American King James Version
When my spirit was overwhelmed within me, then you knew my path. In the way wherein I walked have they privately laid a snare for me.

American Standard Version
When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.

A Faithful Version
When my spirit fainted within me, then You knew my path. In the way in which I walked they have secretly laid a snare for me.

Darby Bible Translation
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.

English Revised Version
When my spirit was overwhelmed within me, thou knewest my path. In the way wherein I walk have they hidden a snare for me.

Webster's Bible Translation
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way in which I walked have they privily laid a snare for me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Though my spirit was in perplexitie in me, yet thou knewest my path: in the way wherein I walked, haue they priuily layde a snare for me.

Bishops' Bible of 1568
When my spirite was ouerwhelmed within me, thou knewest my path: in the way wherein I walked they haue priuily layde a snare for me.

Coverdale Bible of 1535
When my sprete is in heuynesse, for thou knowest my path: in the waye where in I walke, haue they preuely layed a snare for me.
Literal Translations
Literal Standard Version
When my spirit has been feeble in me, "" Then You have known my path; In the way [in] which I walk, "" They have hid a snare for me.

Young's Literal Translation
When my spirit hath been feeble in me, Then Thou hast known my path; In the way in which I walk, They have hid a snare for me.

Smith's Literal Translation
In my spirit languishing upon me, and thou knewest my beaten paths. In the way which I shall go they hid a snare for me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When my spirit failed me, then thou newest my paths.

Catholic Public Domain Version
Though my spirit may become faint within me, even then, you have known my paths. Along this way, which I have been walking, they have hidden a snare for me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
When my spirit was troubled, you knew my path; in the way of my steps they have hidden snares for me.

Lamsa Bible
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they secretly laid a snare for me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
When my spirit fainteth within me-- Thou knowest my path-- In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.

Brenton Septuagint Translation
When my spirit was fainting within me, then thou knewest my paths; in the very way wherein I was walking, they hid a snare for me.
















Psalm 142:2
Top of Page
Top of Page