Modern Translations New American Standard Bible NASB 1995 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows' houses, and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive greater condemnation. NASB 1977 [“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows’ houses, even while for a pretense you make long prayers; therefore you shall receive greater condemnation.] Amplified Bible [Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you swallow up widows’ houses, and to cover it up you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation.] Holman Christian Standard Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You devour widows' houses and make long prayers just for show. This is why you will receive a harsher punishment. International Standard Version "How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You devour widows' houses and say long prayers to cover it up. Therefore, you will receive greater condemnation! Classic Translations King James BibleWoe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. New King James Version Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. King James 2000 Bible Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore you shall receive the greater condemnation. New Heart English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites. For you shut up the kingdom of heaven in front of people; for you do not enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter. World English Bible "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter. American King James Version Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore you shall receive the greater damnation. American Standard Version Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation. A Faithful Version Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven before men; for neither do you yourselves enter, nor do you allow those who are entering to enter. English Revised Version Webster's Bible Translation Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. Early Modern Geneva Bible of 1587Wo be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation. Bishops' Bible of 1568 Wo vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye deuoure widdowes houses, and that vnder a pretence of long prayer: therfore ye shall receaue the greater dampnation. Coverdale Bible of 1535 Wo vnto you Scrybes and Pharises, ye ypocrytes, that deuoure wyddowes houses, and that vnder the culoure of prayenge longe prayers, therfore shal ye receaue ye greater damnacion. Tyndale Bible of 1526 Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. Literal Translations Literal Standard Version[[Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you eat up the houses of the widows, and for a pretense make long prayers, because of this you will receive more abundant judgment.]] Young's Literal Translation 'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye eat up the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, because of this ye shall receive more abundant judgment. Smith's Literal Translation Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for pretence, praying at great lengths; for this shall ye receive more distinguished judgment. Literal Emphasis Translation not in vulgate, Darby, ESV, and many other translations- Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you devour the houses of widows and are praying at great length as a pretense. Because of this, you shall receive greater judgment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWoe to you scribes and Pharisees, hypocrites: because you devour the houses of widows, praying long prayers. For this you shall receive the greater judgment. Catholic Public Domain Version Woe to you scribes and Pharisees, you hypocrites! For you consume the houses of widows, praying long prayers. Because of this, you shall receive the greater judgment. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWoe to you Scribes and Pharisees, pretenders, for you shut the Kingdom of Heaven before the children of men, for you are not entering, and those who are entering you do not permit to enter! Lamsa Bible Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you have shut off the kingdom of heaven against men; for you do not enter into it yourselves, and do not permit those who would enter. NT Translations Anderson New TestamentAlas for you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you close the kingdom of heaven in the face of men; for you neither go in yourselves, nor do you suffer those who are entering, to go in. Godbey New Testament Haweis New Testament Wo unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows? houses, and for a pretence make long prayers: wherefore ye shall receive greater condemnation. Mace New Testament wo unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites, who shut up the kingdom of heaven against men: for ye not only refuse to go in your selves, but hinder those that would. Weymouth New Testament Worrell New Testament OMITTED TEXT. Worsley New Testament
|